Falun Gong Practitioners Systematically Murdered for Their Organs: Chapter VI

Falun Gong Practitioners Systematically Murdered for Their Organs: Refuting the Chinese Regime’s “Death Row” Explanation, Chapter VI

May 24, 2012 | by Ouyang Fei, Sun Sixian, Lin Zhanxiang

This article was first published in January 2010

(Minghui.org) In 2006, The Epoch Times newspaper broke a stunning story about what is undoubtedly one of the most horrible atrocities to be committed by any government, not only in modern times, but in all of recorded history. As documented in the investigative report, “Bloody Harvest,” by noted human rights lawyer David Matas and former Canadian Secretary of State for the Asia-Pacific region David Kilgour, there is overwhelming evidence of the Chinese Communist regime’s chilling role in systematically murdering Falun Gong practitioners, harvesting their organs while they are alive, and making huge profits from doing so. In response to the international outcry, the Chinese regime has attempted to explain away one of the main pieces of circumstantial evidence–the meteoric rise in the number of organ transplantations in recent years and the extremely short wait times in a culture notoriously averse to organ donation–by stating that it has harvested organs from executed criminals after their deaths. Faced with undeniable evidence, it has attempted to escape culpability for a monstrous atrocity by admitting to a lesser crime. In this report, we will show evidence that directly contradicts this claim and lends further credence to the serious charges leveled against the Chinese regime.

Unprecedented market conditions for organ transplants between 2003 and 2006

By now, the readers may ask: Where did all the extra organs come from? Let us take a look at some unique features of the organ transplant market in China between 2003 and 2006.

1. Extraordinarily short waiting periods previously unseen

According to data published by the United States Department of Health and Human Services, the average waiting period for organs in the U.S. is two years for a liver and three years for a kidney. [27] In China, the waiting period for these organs at some hospitals is calculated in weeks.

The following table shows the average waiting period for organs published by three major organ transplant centers in China during the period of 2003 and 2006 versus that in the U.S. Such an extraordinarily short waiting period points to an extraordinary source of organs.

Average Waiting Period for Organs in China and the U.S.

 

Oriental Organ Transplant Center

(Tianjin No. 1 Central Hospital)

Organ Transplant Institute of the People’s Liberation Army

(Shanghai Changzheng Hospital)

CITNAC, China International Transplantation Network Assistance Center

(The First Hospital of China Medical University in Shenyang)

U.S. data fromwww.organdonor.gov

Average Waiting Period

2 weeks

1 week for a liver transplant

1-2 months for a liver.

1 week to 1 month for a kidney. If 1stsurgery fails, 2ndsurgery within 1 week.

(Liver 2 yrs; Kidney 3 yrs)

230 days for a heart

501 days for a pancreas

796 days for a liver

1,068 days for a lung

1,121 days for a kidney

(Source: See Appendix 7)

2. Expensive fees make organ transplants tremendously profitable

While fees for organ transplants vary between different hospitals, they are high across the board. Here is an example of fees for different organ transplants published by CITNAC.

Fees for Organ Transplants (U.S. Dollars)

Kidney transplant $62,000
Liver transplant $98,000 – $130,000
Liver and kidney transplant $160,000 – $180,000
Kidney and pancreas transplant $150,000
Lung transplant $150,000 – $170,000
Heart transplant $130,000 – $160,000

(Source: See Appendix 8)

According to a Phoenix Weekly report in 2006, as more and more overseas patients came to China for organ transplants, the fees gradually increased as well. In 2004, the fee for a liver transplant at the Oriental Organ Transplant Center was USD 32,000 (approximately 250,000 yuan). In 2005, it was over USD 40,000 (approximately 330,000 yuan). Some intermediary agencies charged a brokering fee as high as USD 13,000. In addition, overseas patients had to pay monthly fees to interpreters. Staying in the hospital also cost extra. [28] These extra fees explain the higher numbers listed in the table above.

Expensive fees, along with the cheap supply of organs, made organ transplants tremendously profitable. The Organ Transplant Center of the 309th Hospital of the People’s Liberation Army stated, “The Organ Transplant Center is one of the most profitable departments. Gross income was 16,070,000 yuan for 2003 and 13,570,000 yuan for January through June in 2004. It is expected that the gross income will exceed 30,000,000 yuan in 2005.” [29]

Southern Weekend [Nanfang Zhoumo] reported, “The Oriental Organ Transplant Center’s rapid growth has brought about huge revenue and profits. According to previous media reports, liver transplants alone bring the Center an annual income of 100 million yuan (with the exchange rate at 8.11 yuan per US dollar).” [30] In September 2006, the Center put to use a new building with a price tag of 130 million yuan. The new building has 500 beds with a more than 10,000 overall annual turnover rate. The surgery center in the new building can support the operation of nine liver transplants and eight kidney transplants simultaneously. It is the largest, vertically integrated organ transplant center in Asia.”

Such profit from organ transplants bore a grave consequence. On the one hand, people with financial means are willing to buy organs at a high cost. On the other hand, the huge profit pushes the hospitals to pursue new sources of organs by all means. Given China’s political and legal environment, certain groups of people become especially susceptible targets.

3. China turns into a center for global organ transplant tourism

Given the fees involved, the majority of organ transplant patients in China are made up of:

  1. Overseas patients (global organ transplant tourists)
  2. Rich business owners, celebrities, and Communist government officials in mainland China
  3. A small group of desperate, ordinary patients who exhaust all their financial resources for an organ transplant

According to a Lifeweek magazine report in 2004, most of the domestic patients are those who “have their own businesses or enterprises,” or those who “have positions in the government.” The report also stated that within a few years, thousands of overseas patients had gone to China for organ transplants, turning China into “a center for global organ transplant tourism.” “Besides Korean patients, there are patients from more than 20 countries and regions in Asia such as Japan, Malaysia, Egypt, Pakistan, India, Saudi Arabia, Oman, Hong Kong, Macau, and Taiwan who have come to the Tianjin No. 1 Central Hospital (also known as the Oriental Organ Transplant Center) for organ transplants… The ward café looks like an international conference center where patients of different colors and ethnic backgrounds gather to share their medical experiences.” [31] (In July 2007, the Ministry of Public Health in China put a stop on Chinese hospitals performing organ transplant surgeries on foreign patients.)

4. A niche market within China’s limited organ market takes off

Exorbitant fees did not make the organ transplant market inaccessible. On the contrary, there was an unexpected, rapid growth in China’s organ transplant market starting in 2003, with an annual growth of 5,000 to 10,000 or even more cases of organ transplants.

Every year, approximately 1.5 million people in China need organ transplants due to late-stage organ failures. The scarcity of organs was worse than that in the United States and other countries that have advanced organ transplant procedures. However, starting in 2003, China turned into a center for global organ transplant tourism due to its abundant source of organs. In a 2004 interview with Lifeweek magazine, Zheng Hong, deputy director of the Oriental Organ Transplant Center, proudly stated, “The availability of organs in China is in fact much better than that in other countries.” [32]

So what was happening here?

In China’s unregulated, overall limited organ market (small market), there is a niche market with abundant availability of organs for special patients (big market). We have to understand this “big market within the small market” phenomenon before we can fully understand the true situation of China’s organ market.

In its denial of the allegations of live organ harvesting, the Chinese Communist regime claimed that there were more than 1 million patients in China waiting for organs. It used this as an argument that it was not possible to get matching organs within a short period of time. However, this denial was contradicted by claims at various organ transplant hospitals.

5. High quality organs used for overseas recipients

There were many abnormal phenomena in China’s organ market during the 2003-2006 period. Besides the features discussed above, there is another one worth mentioning. The quality of the organs was not compromised as the quantity of organs increased. On the contrary, the quality of the organs supplied between 2003 and 2006 was superb. During the peak of China’s global organ transplant tourism, the majority of China’s organ transplant recipients were overseas patients. Similar to exported products, the organs used for these patients had much higher requirements.

In the Q&A section on its website, CITNAC provided this answer to the question on organ quality: “The live donor kidney transplant provided in China is completely different from the cadaver donor kidney transplant provided by hospitals and dialysis centers in Japan.” “The key to kidney transplants is tissue matching. Before the live donor kidney transplant surgery, we test the functions of the donor kidney as well as the donor’s white blood cells to ensure the safety of the donor kidney. It is safe to say that compared to a cadaver donor kidney transplant in Japan, kidney transplants are much safer and more reliable here.” (See Appendix 9 for reference.) The ‘live donor’ characteristic is the selling point to attract overseas patients.

Some independent overseas investigators have phoned organ transplant hospitals in mainland China, posing as patients or patient family members, to inquire about organ transplant information. The answers given were similar: “Donors are all healthy,” “Donors are around 30 years old,” “Quality is guaranteed to be the best.” [33]

6. Sudden disappearance of the abundant donor resources after 2006

Under normal conditions, the availability of organs is rather steady, which, as we discussed earlier, is the case for Canada and the United States, where there has been no major increase or sudden decrease in the past decade. A drastic increase of organs was seen between 2003 and 2006 in China. But after the allegations of live organ harvesting of Falun Gong practitioners surfaced and attracted international attention in March 2006, there was a sudden drop in organ transplants in 2007 in China.

While denying the allegations of live organ harvesting of Falun Gong practitioners, the Chinese Communist regime accelerated the reorganization of its organ transplant market. It introduced several acts to regulate organ transplants and restricted the number of organ transplant hospitals to be by “permission only.” Out of more than 600 previously existing organ transplant hospitals, only 160 received permission to continue operations.

Is the reduction in the number of organ transplant hospitals the reason for the reduction in organ transplants? It is certainly not. At least, this is not the root cause. The reduction in the number of permitted hospitals should lessen the competition for organs. If there is no major change to the source of organs, there should now be more organs available to those major hospitals. Yet, the number of organ transplants at these major hospitals has decreased drastically. Therefore, the issue lies in the disappearance of donor resources, rather than the number of organ transplant hospitals.

In an interview with Science Times in May 2007, Shi Bingyi, director of the Organ Transplant Center of the People’s Liberation Army and member of the standing committee of the Chinese Medical Association Organ Transplant Society, said, “The number of organ transplants in China reached a historic peak in 2006, in which nearly 20,000 cases of organ transplants were performed. For the first five months in 2007, the number of organ transplants has decreased compared to that of the same period in 2006, largely due to the shortage in organ donors.” [34]

An article published in Nanfang Zhoumo in July 2007 describes the issue further: “Organ transplant surgeons complained about the shortage of organ donors.” “Zhu Zhijun is the deputy director of the Orient Organ Transplant Center. In his office on the second floor of the Center, Zhu appeared to be worried. He told the reporter that since the Chinese New Year, the Center, which is the biggest organ transplant facility in Asia, has performed only 15 liver transplants in nearly six months, while in 2006, the Center had set a record of more than 600 liver transplants in one year.” [35]

Relatively Stable Supply of Death Row Organs

Earlier we assumed that the number of organs from death row inmates is relatively stable. Prior to 2003 and after 2006, the number was around 6,000. Several factors contributed to this stability:

1) Organ transplant technology and the use of immune depressants matured in the late 1990s. There was no sudden increase in the number of organ transplants as a result of breakthroughs in technology.

2) Matching requirements for organ transplants remain high; technology has not lessened these requirements, making the same organ resource relatively stable.

3) Lack of an organ sharing network in China, which means most of the matches take place between a local hospital and local death row inmates. This and local protectionism have limited the scope of matching.

4) Death row sentencing is in lock-step with political direction. With no recent Strike-Hard campaigns, the number of death row executions is relatively stable.

5) The legitimacy of using death row organs, as well as the moral acceptance among Chinese due to years of indoctrination that organ donation is the least contribution death row inmates could make to society, have allowed the organ transplant hospitals in China to care less about pressures from the international community.

Based on the above reasons, it can be concluded that organs from executed death row inmates are a relatively stable source of organs, and not responsible for the spike in 2003-2006, or for the subsequent sharp decline.

Impact of the Supreme People’s Court’s Ruling on Death Row Organs

On January 1, 2007, the Supreme People’s Court reclaimed the right to review death row sentences from the provincial supreme courts, resulting in the reduction of death row sentences. Was this the cause for the severe shortage of organ donors in 2007? It had an impact but was not the root cause. According to a Xinhua News Agency report on March 10, 2008, after the Supreme People’s Court’s reclamation of reviewing death sentences, 15% of death row sentences were overturned in 2007. [36] This percentage (likely to be overestimated) indicates that the recovery did not have a large impact on organs available from the executed death row inmates. This can be supported by the actual number of organ transplants performed. In the section, “Reference to Historic data” in Chapter I, we quoted China Daily that 65% of organs came from death row inmates in 2008 and 2009, in which close to 10,000 cases of organ transplants were performed each year. That means that approximately 6,000 organs came from death row inmates, which is close to the level between 2000 and 2002.

Therefore, the sudden decrease in organs in 2007 has to be due to the sudden disappearance of other organ resources (although it is still uncertain whether they have completely disappeared).

In conclusion, the rapid growth between 2003 and 2006 and the ensuing quick disappearance of organ resources in China are unprecedented in history and bear unique features that are not supported by the theory that death row inmates were the main source of organs during the years in question.

Since 2007, due to the shortage of organ donors, live related donors have become a new source of organs. Chinese media have also carried out extensive campaigns on this subject in an effort to raise awareness. According to a People’s Net report, the Oriental Organ Transplant Center in Tianjin performed 84 cases of live donor liver transplants in 2007 (with a relative donating a partial liver). [37] However, since live donors did not become a major organ resource until after 2006, this does not help explain the period between 2003 and 2006, when China’s organ market skyrocketed.

[27] U.S. Department of Health and Human Services, “The Matching Process — Waiting List,” website maintained by the Health Resources and Services Administration (HRSA), Healthcare Systems Bureau (HSB), Division of Transplantation, an agency of the U.S. Department of Health and Human Services, http://www.organdonor.gov/transplantation/matching_process.htm

[28] Chen Yanhui, “Investigation on Global Organ Transplants – Thousands of Foreigners Rushing to China for Organ Transplants, Mainland China Becoming New Center for Global Organ Transplants,” Phoenix Weekly, 2006, No, 5,http://news.phoenixtv.com/phoenixtv/83932384042418176/20060222/751049.shtml

[29] Organ Transplant Center of the 309th Hospital of the PLA, “Brief Introduction of the Organ Transplant Center of the 309th Hospital of People’s Liberation Army,” the Center has deleted certain contents in its introduction, but Chinaaffairs.org has saved all related information,http://www.chinaaffairs.org/gb/detail.asp?id=61744 orhttp://www.aibang.com/detail/828118414-695423180

[30] Southern Weekend [Nanfang Zhoumo], China stops organ transplant tourismJuly 18, 2007, http://www.infzm.com/content/9556

[31] Wang Hongliang, “Investigation in Tianjin: No. 1 Organ Transplant [Facility] in Asia,” Lifeweek Magazine, September 22, 2004,http://www.lifeweek.com.cn/2004-09-23/000019783.shtml

[32] Wang Hongliang, “Investigation in Tianjin: No. 1 Organ Transplant [Facility] in Asia,” Lifeweek Magazine, September 22, 2004,http://www.lifeweek.com.cn/2004-09-23/000019783.shtml

[33] World Organization to Investigate the Persecution of Falun Gong (WOIPFG), “Telephone Messages: Evidences of Harvesting Organs from Live Falun Gong Practitioners in China,”http://www.zhuichaguoji.org/en/index2.php?option=content&task=view&id=168&pop=1&page=0

[34] Science Times, “Shortage of Organ Donors is the Bottleneck in Developing Organ Transplants,” http://www.sciencenet.cn/html/showsbnews1.aspx?id=182075

[35] Southern Weekend [Nanfang Zhoumo], China stops organ transplant tourismJuly 18, 2007, http://www.infzm.com/content/9556

[36] Xinhua News Agency, “China’s Death Row Sentences with Immediate Execution Dramatically Reduced,” March 10, 2008.http://news.xinhuanet.com/misc/2008-03/10/content_7761537.htm

[37] The People’s Daily website, “Tianjin Orient Organ Transplant Center Performed 84 Cases of Live Donor Liver Transplants in 2007,” Windows on Tianjin section, http://www.022net.com/2007/12-25/425567353391331.html

Fromhttp://en.minghui.org/html/articles/2012/5/24/133588.html

———————————————————————————

Why Jiang Zemin and CCP Persecute Falun Gong?

http://thetruthaboutfalungong.blogspot.com/p/on-collusion-of-jiang-zemin-and-chinese.html

[VIDEO] Why Jiang Zemin and CCP Persecute Falun Gong?

http://thetruthaboutfalungong.blogspot.com/p/video-why-jiang-zemin-ccp-persecute.html

美国最新人权报告 中共活摘器官赫然在列

Listen Online 在线收听 -

http://media.soundofhope.org/audio01/2012/5/25/huozhai.mp3

在美国国务院5月24日公布的2011年全球人权报告中,明确提到了大陆存在摘取法轮功学员和维吾尔人器官的事实。海外学者和民主人士从多个角度论证,政法委杀人害命、摘取器官牟利的事情肯定存在。

报告严厉批评了中国人权继续恶化,还特别指出中国存在从法轮功学员和维吾尔人身上摘取器官这样严重迫害人权的事情。

专栏作家、时事评论员史达认为,美国这次公开在政府报告中提到活摘器官一事,说明他们掌握了确凿的证据。(录音)美国讲这个其实原因是,他可能从王立军得到了很多的正式的消息,他所以敢去做这个事情。我们从人权报告看得到,美国这次的对中国人权的评估他有很大的依据,同时他真的想在活摘法轮功学员器官这个事情上他发表一个立场。

旅欧民主人士陈忠和从另外的角度分析说:(录音)美国实际上很早都知道,因为美国的情报是相当厉害的。现在这个事情已经浮出水面,所以这个事情美国必须站稳立场,对这个事情进行反对。这个事情是肯定存在的:活摘法轮功学员的器官,活摘维吾尔人的器官,活摘死刑犯的器官,这都是事实。这是肯定的,为什么呢?我说一句话就可以证明:如果你共产党没有做这件事情,你就敢叫国际社会的人来进行调查!你如果不让别人来调查,你就肯定做了这个事情!

据加拿大著名人权律师大卫·麦塔斯和加拿大前亚洲司司长大卫·乔高的独立调查,在中共前党魁江泽民发动镇压法轮功之后,大陆有至少4万个来历不明的器官移植。他们通过调查、取证和论证最终确认,中共政法委、武警和军队医院联手,摘取法轮功学员器官获得利益。

面对摘取器官在国际上越传越广,史达认为中共当局必须做出决断。(录音)中共有两个选择,第一个就是顺着现在对薄熙来、王立军跟周永康他们内部的判决,清算活摘器官那部份的人,这样的话可以撇清一定的关系。那么这样子他们也不敢预测中共政权的走向,就是说人民对中共政权认同程度;如果他们不这样子做,他们想背活摘器官的黑锅的话,那么后果实在是不堪设想,因为他们也就是变成活摘器官的同谋。

希望之声国际广播电台唐音采访报道。

Fromhttp://soundofhope.org/programs/162/218040-1.asp

——————————————————————————

【九评之五】评江泽民与中共相互利用迫害法轮功

http://thetruthaboutfalungong.blogspot.com/p/blog-page_05.html

[VIDEO] 连环画音像片:评江泽民与中共相互利用迫害法功

The Truth Causes the “Great Barrier” to Crumble

July 25, 2004 |   By Li Zhiqing

(Clearwisdom.net) While Jiang’s regime has tried to suppress any news of the persecution of Falun Gong practitioners in China during the past 13 years, it has also continuously manufactured lies and fabricated facts in an attempt to cause misunderstanding of, and stir up hatred, towards Falun Gong. With the efforts of Falun Gong practitioners’ clarifying the truth, however, the information blockade sustained by Jiang’s lies has started to crumble.

The Impact of the Anti-Torture Exhibitions

Since the first anti-torture exhibition was staged by Falun Gong practitioners in New York, practitioners in other places have conducted similar truth-clarifying activities. From Chicago to Houston and to other cities in Canada, Spain, Switzerland and Japan, people everywhere have been shocked by the exhibition. Many people cannot believe that such torture is happening every day in China. It is especially unbearable that the torture is being carried out in order to force people to give up their belief in “Truth, Compassion, and Tolerance.” Many people had heard about the persecution of Falun Gong before, but they never knew that it was so serious and so brutal. Some people had tears running down their cheeks before they finished watching the whole exhibition. Some asked anxiously what they could do to help stop the persecution.

The G8 summit was held near Brunswick, Georgia. After the mayor watched the exhibition, he immediately went on a local radio station’s talk show to introduce the exhibition to the citizens of Brunswick. The Chief of Police went to the exhibition two days in a row and expressed his appreciation to practitioners for bringing the information about Falun Gong to the City of Brunswick. His wife made a cake for the practitioners to express her appreciation.

A Native American Chief from Arizona said to Falun Gong practitioners, “I represent many Native American tribal people in the U.S. and am a witness to this most evil persecution in human history. So are the sky, the sun, the moon and the stars. In the divine world, we live on this motherland in harmony and peace. The persecution brings hurt and sorrow to my heart. We wish the Great Spirit to be together with you and your country to end this persecution. Let’s step onto the beautiful homeward journey.”

A western practitioner said that, although she read the UN human rights reports every day, she felt her body and soul shaken to the core when she saw the anti-torture exhibition. Before she was able to finish her sentence, her eyes were full of tears.

Many westerners did not know that Falun Gong practitioners are being persecuted in brainwashing centers, forced labor camps and prisons in China, but the exhibition brought out their human compassion and dignity, and their souls were deeply touched. When Jiang and his regime irrationally persecute innocent people, he underestimates the power of people’s conscience and the power of their sense of justice. That these kind and ordinary people object to the persecution and support Falun Gong is quite beyond the explanation of Jiang Zemin’s so-called “forces against China.” Yet, the real torture occurring in China is far more horrible than the exhibition shows. Some people said, after watching the exhibition, “He (Jiang Zemin) should be hanged!” If the whole reality of the persecution were revealed, how would people react? What end would Jiang Zemin and his accomplices face?

Impressions of the Parades

After 13 years of concerted effort, Falun Gong practitioners outside China have broken through the ice and become a very important part of their local communities. Although practitioners do not participate in many community activities, when they do, their exercise demonstrations, dancing and singing are so elegant, pure and beautiful that they have earned quite a few awards. During these activities, people are very eager to receive Falun Gong informational materials.

When the assistant to a Member of the Canadian Parliament saw the Falun Gong parade float, she couldn’t help praising it, saying, “It’s gorgeous! Great!” She asked anxiously where she could learn Falun Gong and how the float and performance were organized. Practitioners told her that the performing and construction were done totally by volunteers. About a week before the parade, because they did not have the financial resources to afford professionals to do the work, the practitioners themselves sewed and constructed the float piece by piece, with their sincere hearts. Hearing this, the assistant became choked with tears when she asked further questions. She said that the Parliamentary Member she worked for had signed a bill condemning the persecution. She said that he resolutely supported the practitioners.

Faced with the truth, Jiang’s lies are not only pale and weak, but they also make people feel ill and disgusted. Often we have heard Members of Parliament tell other government officers about throwing reams of defamatory materials and videotapes, brought in by officers from the Chinese Consulate, into the garbage.

People’s condemnation of the persecution and their support of Falun Gong cannot be explained by Jiang’s regime’s so-called “international anti-China forces.” Faced with the truth, the “great barrier” crumbles. And lies perpetrated by Jiang Zemin outside China have failed absolutely. Therefore, Jiang’s regime has had to employ more secret and cunning tactics. They have attempted to lure other countries with economic and cultural incentives. Soon after Zeng Qinghong arrived in South Africa and the drive-by shooting occurred, Chen Zhili arrived there for a so-called “Year of Culture Exchange.” Yet the biggest media corporation in the capital city of South Africa was forbidden from entering the press conference. The “Year of Chinese Culture” is a sham. Whom can they continue to deceive?

For evil to suppress people, it depends upon their inability to judge good from bad and their lack of courage to resist. During the past five years of persecution, Falun Gong practitioners have never yielded, and people of goodwill all over the world are becoming more and more aware of the truth and are having more and more righteous thoughts. They now dare to speak up for Falun Gong. With the support of the forces of justice worldwide, Jiang Zemin has been sued in many countries. The World Organization to Investigate the Persecution of Falun Gong, along with cooperating lawyers, are working together to stop the crimes occurring in China and to bring the instigator of this large-scale slaughter, Jiang Zemin, to justice. The international net of punishment is pulling tighter around Jiang’s regime and others responsible for the persecution of Falun Gong.

From the Tiananmen Square self-immolation event in 2001 to this year’s shooting of practitioners in South Africa, Jiang’s regime has been unable to save the situation. The laws of heaven and basic human dignity are fully revealed. The clarion call for the punishment of the murderer has been sounded. No matter what defense Jiang mounts as a last-ditch effort, he cannot stop the flight of the arrow of justice. As a well-known international human rights lawyer said, “Jiang Zemin and his followers cannot escape history’s justice. Neither can they escape from their future trial in court. The ultimate trial awaiting Jiang Zemin is around the corner.”

From - http://en.minghui.org/emh/articles/2004/7/25/50654p.html

———————————————————————————

江泽民集团“毁不了她的心,就毁她的容”

【明慧网2004年8月22日】2004年8月中的一个周末,纽约曼哈顿街头,行色匆匆的路人不时停留在一张展板前,专注的眼神中写满了悲愤和震惊。

沈阳鲁迅美术学院财务处法轮功学员高蓉蓉

高蓉蓉2004年5月7日被酷刑折磨,脸上是电烧灼伤。照片是受伤10天后拍摄的

那是一个美丽的面容被毁掉的悲惨故事,毁容前后的照片对比让人心痛。

故事的主人叫高蓉蓉,沈阳鲁迅美术学院财务处职工,因不放弃修炼法轮功,被非法关押在沈阳龙山教养院。2004年5月7日,高蓉蓉遭到龙山教养院二大队副大队长唐玉宝、队长姜兆华从下午3点至晚上9点多钟的连续6小时的电击,造成她的面部严重毁容。

这张毁容的照片,让来去匆匆的纽约人也感受到了受害人的那份挣扎,多多少少能想象得出恶人们的那份丧心病狂。

如果我们把焦距对准高蓉蓉被毁坏的面容,把镜头推向那惨绝人寰的6小时,目击唐玉宝、姜兆华把高压电棍无情的烙上高蓉蓉美丽面颊的整个过程,那将是怎样黑暗的一个时刻!人们将见证到恶徒们没有人性的变态发狂的狞笑,将感受到一个弱女子为坚持自己的信仰而承受的撕心裂肺的痛苦与煎熬!

在生活中,毁容──这个令人不寒而栗的字眼──常常是伴随着巨大的想让人生不如死的报复和仇恨。龙山教养院的工作人员同高蓉蓉也许素不相识,如何能生出如此大的仇恨,要置高蓉蓉于生不如死的境地?

一切的一切,都是因为江泽民及其帮凶妄想铲除法轮功。面对法轮功学员对“真善忍”信仰的坚贞不屈,江泽民不是放下屠刀,而是变本加厉的要搞洗脑转化,不转化就是酷刑折磨甚至从肉体上加以消灭。

被毁容后的高蓉蓉,在长期的折磨下,从2004年8月9日起尿血、不能進食进水,整个人瘦成一副浑身带伤的骨架,(沈阳)中国医科大学(“医大”)第一附属医院一再下病危通知,但龙山教养院的上级主管部门沈阳市司法局拒不放人。沈阳龙山教养院对迫害高蓉蓉一事经“研究部署”,2004年8月15日,龙山教养院主管迫害的院长李凤石对每天监视高蓉蓉的属下布置说:“如果发生死亡事件,马上通知龙山,马上跟‘医大’要死亡证明。”

这就是蓄意虐杀,而且想达到杀人不见血的效果。

龙山教养院院长李凤石对手下恶警执法犯法不但不管,反而对高蓉蓉说:“这是专制机关,手铐、电棍是干啥的?不信治不了小小的高蓉蓉。”曾有两名法轮功学员,王秀媛和王红,在龙山教养院被迫害致死。据追查迫害法轮功国际组织调查,2001年年底,龙山教养院由于迫害法轮功有“功”,得了40万元奖金。

中国民众大都知道中国警察、监狱的素质差,侵犯人权严重,连中国官方近来也公开承认这一点,并扬言要治理整顿。江泽民集团奖励的“先进单位和个人”却是屠杀自己善良百姓的单位和个人。这仅仅是下级执法单位素质差的问题吗?

根本不是,而是江泽民系统性的迫害法轮功的结果。可见,江泽民对法轮功的迫害,就象一座山,挡在中国人权进步的道路上,而且,在不断的“培养”出魔鬼化的警察,对百姓充满仇恨的警察,敢干出给百姓毁容这样伤天害理的事的警察。

这样丧心病狂的警察,今天能对善良的法轮功学员毁容,明天能保证他不对其他他们“攥在手心里”的百姓做出什么吗?不能保证,因为江泽民是在变异、剥夺一个警察做人的起码良知,是在灌输“扼杀不了精神就蹂躏生命”这样邪恶的理念,是在破坏整个社会的道德基础。面对这些对法轮功学员下毒手的人,人人都不会有安全感的。

我们必须制止这场迫害。

在纽约曼哈顿街头,一位当地的白人女士路经法轮功学员举行的酷刑展,非常急切的问道:“我能做些什么来中止这场虐杀?” 她说她是“奥林匹克人权观察”(OLYMPIC WATCH)的成员,非常清楚中国在人权问题上掩盖得非常严重,并用经济利益来同西方作人权交易。她非常珍惜法轮功学员敢于走出来揭露江泽民集团对法轮功的迫害,希望法轮功学员能坚持不懈的做下去。

只要迫害不停止,法轮功学员就一定会继续揭露迫害、讲清真象,包括制止对高蓉蓉的虐杀,和不让高蓉蓉被毁容这样的惨剧再发生。(明慧记者欧阳非撰稿)

(English Translation: http://www.clearwisdom.net/emh/articles/2004/8/28/51814.html)

From - http://www.minghui.org/mh/articles/2004/8/22/82358.html

——————————————————————————

【九评之五】评江泽民与中共相互利用迫害法轮功

http://thetruthaboutfalungong.blogspot.com/p/blog-page_05.html

[VIDEO] 连环画音像片:评江泽民与中共相互利用迫害法功

水彩画:村民的觉醒 Painting: Awakening of the villagers

水彩画:村民的觉醒 Watercolor Painting: Awakening of the villagers

文/大陆大法弟子 定修 Painting by Falun Gong practitioner in China

【明慧网二零一二年五月十七日】

A petition signed by 300 Chinese villagers urging the authorities to release a Falun Gong practitioner was circulated in the Politburo - 

http://www.theepochtimes.com/n2/china-news/petition-from-300-chinese-villagers-circulated-in-politburo-237150.html

300村民按手印要求释放河北泊头市富镇周官屯村法轮功修炼者王晓东 -

 http://www.epochtimes.com/gb/12/5/24/n3596394.htm

(明慧网法轮大法洪传二十周年征稿选登) (From the Call for Submissions to Commemorate the Twentieth Anniversary of Falun Dafa’s Introduction)

http://www.minghui.org/mh/articles/2012/5/17/256128.html

Amnesty International in the Czech Republic Calls for Releasing Illegally Detained Falun Gong Practitioners

May 25, 2012 | By a practitioner in Czech Republic

(Minghui.org) Falun Gong practitioner Ms. Jin Zhaoyu was invited by Amnesty International in the Czech Republic on May 21, 2012, to come to Prague to help rescue her mother, Ms. Chen Zhenping, who is being persecuted by the Chinese Communist Party (CCP) in China. Along with local practitioners, Ms. Jin delivered an appeal letter to the Chinese Embassy, called for the release of her illegally detained mother, and presented plush toys. The plush toys symbolized the relationship between mother and child.

Gabriela Bartova, Amnesty International Czech Republic Activism Coordinator, said in front of the Chinese Embassy that Falun Gong practitioners’ children are often separated from their parents this way (because their parents are illegally detained), and they were here to present these plush toys to tell the CCP to keep them and return the detained Chinese parents to their children.

Practitioners and Ms. Jin Zhaoyu walked into the Chinese Embassy, but the embassy staff avoided receiving them by going through a police officer and refused to accept the plush toys and the letter that requested the release of Ms. Chen Zhenping.

Pepa Nos, renowned Czech singer/songwriter, was present. He commented on the brutal persecution of Falun Gong despite the fact that the Chinese Communist regime publicly states that it upholds humanity and the basic principles of human nature. “If the CCP regime treats its people this way, how will it treat people in other countries in the future? If we can’t stop this most evil atrocity that has far exceeded that of the Nazis, and is far beyond all other Communist countries in the world, then every citizen in our country will soon face merciless, horrible consequences due to their indifference.”

Ms. Jin Zhaoyu said that her mother’s ordeal embodies the experiences of tens of thousands of illegally detained Falun Gong practitioners in China. She called upon the international community to extend a helping hand. She said, “I hope the governments and the media in all countries will pay attention to the case of my mother, help rescue my mother, release all Falun Gong practitioners, stop the persecution, and restore Falun Gong’s good name.”

Chinese version available

From - http://en.minghui.org/html/articles/2012/5/25/133602.html

———————————————————————————

让录像说话:陪酒女被前政法委书记罗干谋杀内幕

 

中共前政法委书记罗干导演和制作的世纪伪案天安门自焚案内幕(大纪元合成图)

【大纪元2012年05月24日讯】二零零一年“天安门自焚”伪案至今已经十一年,其中,一位陪酒为生的三十六岁的女子刘春玲,从央视播放录像的慢镜头中,可以看见她全身着火,在被灭火器喷出的气体包围中,被人猛击倒地而亡。这名陪酒女犯什么罪,为何被杀?凶手使用什么凶器,在场警察为何视而不见?种种谜团至今中共当局讳莫如深。这一直是人们想弄明白的问题。

近日,明慧网根据《伪火》、《是自焚还是骗局》等天安门自焚事件现场录像的分析资料,用绘声绘影软件对《是自焚还是骗局》观看、逐帧分析,发现这是一场精心筹划的凶杀。

自焚中的刘春玲只是配合演戏,头部根本没有火,不是被烧死,而是被人用灭火器击打,当场将刘春玲左手臂打得严重变形,是现场被打死的。

有现场亲历者爆料,死亡的刘春玲是被警察打死的。这个自焚伪案不仅欺骗了大陆民众多年,而且参与的人员也不都是知情者,被焚烧的几人也受到了欺骗,随后或“被死亡”(刘春玲女儿刘思影),或被“软禁”(陈果及母亲),或被失踪(王进东)。

自焚伪案源于当时中共内部上下不满、并或明或暗的抵制前中共党魁江泽民迫害法轮功的政策,迫害眼看进行不下去,因此,由曾庆红出谋,由罗干实施的旨在煽动全民仇恨法轮功的“天安门自焚”伪案发生了,企图在全国掀起迫害法轮功的高潮。之后成为不明真相的民众仇恨法轮功的最主要原因,也是江罗集团迫害法轮功的主要藉口。

如今,犯有谋杀罪的罗干已被中国大陆、亚洲、欧洲,美洲几十个国家民众以群体灭绝罪、酷刑罪和反人类罪起诉。


上图:自焚者刘春玲现场照片,身体被灭火毯盖住,但露出左手臂已经严重变形。不知灭火毯下掩盖多少罪恶。

一、真相还原:刘春玲被警察用灭火器打死过程

明慧网文章说,通过用绘声绘影软件对《是自焚还是骗局》观看、逐帧分析发现:录影开场就用了一个淡入转场,黑场逐渐显现直至正常的亮度。这个普通的转场却隐藏着起火过程,前五、六帧刘春玲小腿后面已起火,被一小束柱状白色气雾,类似灭火器喷出粉雾,不是用来灭火,而是控制着火势,等待角色到位。当刘春玲的前身被摄像机前警察遮挡时,白色柱状气雾消失,火焰迅速在刘春玲后腿、背部腾起。刘春玲正面对灭火器,在火焰中向前奔。

在摄像机前,警察的另一侧,画面露出刘春玲是挺胸、仰头,头部没有火。警察正用灭火器将火势控制在前胸以下,而且火焰不大。刘春玲随即向左转身,背朝向灭火器,此时身前火已灭,无明火,后背火焰也不大了。往回走。

这时,发现一警察携带着灭火器,不启用灭火器,不用来灭火,而是携带灭火器快速绕到现场后面。

刘春玲背对灭火器,背对着镜头,已没有明火,可警察继续向刘春玲喷粉雾,刘被白色气雾(灭火器喷出粉雾)笼罩,朦胧中一只手臂伸向了刘春玲的头部。在画面中显示出,灭火器撞击刘春玲弹出,在胸前闪过。

由于灭火器撞击其前胸,用力过猛,灭火器的压把手脱离,弹出,在空中作抛物线运动,也就是脑后飞起来的条状物。同时灭火器阀门失灵,包围刘春玲的气雾及烟尘场瞬间膨胀。

刘春玲被撞击,倒地之前,本能地抬起来手摸被打击的胸部,两手臂都正常。随之向后倾仰,身体向前弯曲,快倒地时,再露出的左手臂发现已经严重变形,虽然现在不知具体是怎么被打成这样,但通过手臂的严重变形,可见身体被打成什么样。刘春玲就是这样在现场被打死的。

二、看图说话:视频分析刘春玲被杀细节

先了解有关知识。帧,什么叫帧、帧数?其实就是影像动画中最小单位的单幅影像画面,相当于电影胶片上的每一格镜头。一帧就是一幅静止的画面,连续的帧就形成动画,如电视图像等。而帧数,简单地说,就是在1秒钟时间里传输的图片的帧数。每一帧都是静止的图像,快速连续地显示帧便形成了运动的假相。高的帧率可以得到更流畅、更逼真的动画。每秒钟帧数 (fps) 愈多,所显示的动作就会愈流畅。

运用绘声绘影软件将《是自焚还是骗局》视频影像还原成最小单位的单幅影像画面,也就是帧,再逐帧观看、分析。

1、刘春玲的着火是被人为控制的

录影开场就用了一个淡入转场,黑场逐渐显现直至正常的亮度。这个普通的转场却隐藏了起火过程,前五、六帧刘春玲小腿后面已起火,被一束柱状白色气雾,类似灭火器喷出粉雾,不是用来灭火,而是控制着火势,这束白色柱状气雾消失,火就在后腿燃起,火焰迅速在刘春玲背部窜起,人也向灭火器奔去。

2、刘春玲在灭火器前转身露出无火的头部

附上动画,刘春玲转身露头。

http://www.minghui.org/mh/article_images/2012-4-29-tianenmen_false_fire_liuchunling.gif

3、凶手是如何携带灭火器绕到现场后面的

4、灭火器撞击刘春玲的瞬间

因为速度太快,为了更好地了解,灭火器撞击刘春玲弹出的瞬间,做了一动画。(见下面)

http://www.minghui.org/mh/article_images/2012-4-29-tianenmen_false_fire_liuchunling2.gif

5、灭火器的压把手脱离,弹出向空中

6、灭火器阀门失灵,气雾及烟尘场瞬间膨胀。

我们知道干粉灭火剂主要通过在加压气体作用下喷出的粉雾与火焰接触灭火。最常用的开启方法为压把法。将灭火器提到距火源适当位置后,先上下颠倒几次,然后让喷嘴对准燃烧最猛烈处,拔去保险销,压下压把,灭火剂便会喷出灭火。

一旦灭火器的压把意外脱离,灭火器阀门失控,在加压气体作用下会瞬间喷出的粉雾,就会形成很大白色气雾场。

7、刘春玲佝曲身体仰面倒地,佐证胸部被击打

8、刘春玲左手臂被打严重变形

刘春玲身体被灭火毯盖住的现场照片,发现露出左手臂已经严重变形,什么时候发生的哪?调阅录影,发现原来看到的灭火器影像已经在胸前划过,刘春玲的左手臂还是正常的,没变形。当刘春玲被击,倒地之前,抬起来向被打击的胸部移动时,左手臂正常。左手臂在胸部时,一手同时击向刘的头部,随之向后倾仰,身体向前弯曲,快倒地时,再露出的左手臂发现已经严重变形。

(北美晚间值班责任编辑:孙芸)

From - http://www.epochtimes.com/gb/12/5/24/n3596131.htm

——————————————————————————

【九评之五】评江泽民与中共相互利用迫害法轮功

http://thetruthaboutfalungong.blogspot.com/p/blog-page_05.html

[VIDEO] 连环画音像片:评江泽民与中共相互利用迫害法功

Villagers Rallying to Defense of Friend Are Persecuted by Party

Security apparatus targets 300 villagers that sympathized with Falun Gong

By Angela Wang
Epoch Times Staff

More than 300 families of Fuzhenzhou village, Botou City, have signed a petition requesting the release of Wang Xiaodon, a Falun Gong practitioner. This is the first page of the petition. (Web Image)

It was an unusually brave and selfless act for modern China: around 300 villagers signed their names to a petition, and stamped them with red wax, calling for the release of a fellow resident who had been persecuted for his beliefs by communist China’s security forces. The villagers were then themselves targeted, in what appeared to be an order coming down from Party Central to retaliate fiercely against anyone who dared to defend Falun Gong.

Wang Xiaodong, a teacher and practitioner of Falun Gong who resides in Zhoutun Village, Hebei Province, was the object of his fellow villager’s sympathy. He was arrested from his home on Feb. 25 when 40 policemen ransacked his house, confiscated 20,000 yuan in cash and took him away.

After several fruitless attempts to rescue her brother, Wang’s sister, Wang Xiaomei, and others in the family invited villagers to sign a letter calling for Wang’s release. They quickly found 300 willing to do so, and had village cadres certify the document as genuine with an official stamp.

On April 10 and April 14, family members visited the local Public Security Bureau, but vice chief of the National Security team Gao Guiqi said the letter could not be accepted. The family then began passing out copies of the letter and flyers with Wang’s story on the streets.

Central Party security forces swung into action. The Political and Legislative Affairs Committee (PLAC), the powerful organ that oversees all law enforcement and the persecution of dissidents in China, has been persecuting Falun Gong through its “610 Office,” an extralegal agency, since 1999, under the orders of then-regime head Jiang Zemin. The PLAC ordered its branch in Hebei Province to put pressure on villagers; the petition had likely become an embarrassment for the PLAC by demonstrating the failure of the anti-Falun Gong campaign, which has come at considerable social and economic cost.

On April 23, close to a dozen Domestic Security officials visited the village Party Secretary in an attempt to find out who signed the petition and obtain the original copy. They arrested Wang Xiaomei; her child was subsequently forced to leave kindergarten.

The following day on April 24, domestic security chief Wang Wen and the village Party secretary Zhou Yinzhong summoned a dozen villagers who had signed the petition to a restaurant. They were asked to recant their previous stance while being video- and audio-recorded; this process was meant to intimidate them, according to other villagers. They were also asked to sign forms rejecting their previous statements, and those who agreed were treated to a banquet at the restaurant.

Officials from Fuzhen Town, Botou City, near the village, then joined in the harassment by forming four teams to find the other villagers who had signed the petition and make them recant.

By May 18 most of the work had been done, with the majority of the villagers who had signed the petition being asked to sign a piece of paper saying that their previous petition was only for sympathizing with Wang’s elderly mother and 7-year-old child, not for anything related to Falun Gong. Additionally, they had to sign a card denouncing Falun Gong, an apparent attempt to destroy the villager’s sympathy with persecuted adherents of the practice.

An image of Wang Xiaodong, supplied by family, before his arrest. (The Epoch Times)

The chief of the PLAC, Zhou Yongkang, has a personal interest in maintaining the campaign against the practice. He has been sued overseas by Falun Gong practitioners, and was promoted to his current position by former Party chief Jiang Zemin, who first vowed to “eliminate” the practice in China. Since the persecution started in 1999, Zhou rose from head of Ministry of Land and Resources to head of public security, and then to the position of Party Secretary of the secretive and powerful PLAC, all within three years. The PLAC gained extraordinary powers under Jiang and Zhou, forming what political analysts describe as a “second center of power” within the Party.

Zhou’s status is now in question because of his association with Jiang and Bo Xilai, the former Politburo member who was recently purged and disgraced. Reports in the foreign press emerged recently saying that Zhou has been relieved of his security powers. Zhou is also the official ultimately responsible for the violent treatment of Chen Guangcheng, the blind human rights lawyer who recently arrived in the United States after a dramatic escape to the American embassy from extralegal house arrest in his hometown.

Advocates for Falun Gong are regularly treated with brutality, according to the accounts of human rights lawyers and others. The most prominent case is probably that of Gao Zhisheng, who attempted to defend Falun Gong practitioners in court and subsequently wrote a series of open letters to the Party leadership denouncing the persecution and demanding that it stop. He has been in and out of detention since 2006 and is currently in jail. Communist Party security forces beat him for days, shocked him with electricity, and inserted toothpicks into his genitals as a form of torture.

Falun Gong is a spiritual practice based on the principles of truthfulness, compassion, and tolerance; it involves slow-motion physical exercises and meditation.

After Wang Xiaodong’s younger sister Wang Xiaomei was released from custody, on May 13 she wrote a letter calling for help from the international community: “I hope you can call on the Chinese government to arrange a meeting with me, the Chinese government, and international human rights organizations, so that the conditions I tried to explain to the authorities can be verified,” she wrote. “As a woman from rural China, I get on my knees to beg for your help!”

When Chongqing’s former top cop, Wang Lijun, fled for his life to the U.S. Consulate in Chengdu on Feb. 6, he set in motion a political storm that has not subsided. The battle behind the scenes turns on what stance officials take toward the persecution of Falun Gong. The faction with bloody hands—the officials former CCP head Jiang Zemin promoted in order to carry out the persecution—is seeking to avoid accountability for their crimes and to continue the campaign. Other officials are refusing any longer to participate in the persecution. Events present a clear choice to the officials and citizens of China, as well as people around the world: either support or oppose the persecution of Falun Gong. History will record the choice each person makes.

From - http://www.theepochtimes.com/n2/china-news/villagers-rallying-to-defense-of-friend-are-persecuted-by-party-241610.html

———————————————————————————

我问苍天,我问大地,我的女儿是怎么死的!

【明慧网2004年4月28日】4月19,在武汉市硚口区一居民区里,几位年迈的老人手举着一位年青女子的遗像在街头向围观的群众哭叙着:她是被硚口公安打死的,因为她修炼法轮功。其中一位老母亲撕心裂肺地仰望苍天而哭喊:我问苍天,我问大地,我的女儿是怎么死的!

老母亲的女儿叫黄曌,今年32岁,4月1日被硚口区610抓走后,16日凌晨三点,家人便收到硚口区610的通知,他们的女儿死在武汉市一医院里。

公安向家人的解释是他们的女儿是用玻璃瓶自杀而死的。家属质疑为什么抢救期间不通知家属,为什么等人死了才能通知,她犯了什么罪要抓她,为什么没有医院抢救的病历和详细记录?公安除了说黄曌是“拿玻璃瓶自杀”之外,其余的说法相互之间出入很大。硚口公安怕所谓的“影响不好”,收走大法弟子送去的花圈,对“黄曌是公安打死的”也只有表示默认。

深知女儿性格的两位老人怎么也不会相信女儿会自杀。黄曌性格耿直,为人善良,从小都很乖巧,没让父母怎么操心过,但从江氏集团开始镇压法轮功以后,女儿就没过上安宁的日子,每次被抓时,父母都千方百计到处找女儿关在那儿,他们深知自己的女儿没有错,她是在做一个好人。就在黄曌被抓的头一个星期里,黄曌曾回家看望过他们,留下100元钱,叫母亲把钱转交给一位生活困难的同修,并约好下次见面的时间。俩位老人万万没想到,那是和女儿最后一次的见面。

在拿不出任何实质性的证据的情况下,硚口区610就逼迫黄曌的父母,承认女儿是“畏罪自杀”!

面对一个强权政府,在无处为女儿讨回公道的情况下,黄曌的亲人们,捧着黄曌的遗像走上了街头,年迈的母亲仰望苍天而哭喊:我问苍天,我问大地,我的女儿是怎么死的!

(English Translation: http://www.clearwisdom.net/emh/articles/2004/5/19/48271p.html)

From - http://www.minghui.org/mh/articles/2004/4/28/73391.html

——————————————————————————

【九评之五】评江泽民与中共相互利用迫害法轮功

http://thetruthaboutfalungong.blogspot.com/p/blog-page_05.html

[VIDEO] 连环画音像片:评江泽民与中共相互利用迫害法功

Jiang Zemin’s drama will come to an end soon

Chinese Leader’s Fear Turned Country Inside Out

By Michael Young

People have wondered how China suddenly exploded with scandals—former political heavyweight Bo Xilai removed in disgrace, his wife accused of murder, and the powerful Zhou Yongkang stripped of authority and placed under investigation. In fact, these recent events are only the continuation of a drama that started 23 years ago. The drama’s climax is yet to come, but is not far off.

Paranoid Leader

In 1989, demands by Chinese students and ordinary people for democracy and freedom scared Deng Xiaoping, who was experimenting in moving China gradually in that direction on his own terms.

In the context of the student movement, the leaders he had picked to accomplish political reform then became a threat to his ultimate control of power. He had to remove them from office using the authority derived from his political legacy and control of the military.

First, Deng sacked Hu Yaobang, then the secretary-general of the Chinese Communist Party (CCP), who died soon after being betrayed by his longtime friends and allies.

Then, Zhao Ziyang, who succeeded Hu Yaobang as Party chief, had to go. Zhao was purged after he publically expressed his sympathy for the pro-democracy students who occupied Tiananmen Square. Zhao remained under house arrest until his death three years ago.

Jiang Zemin (Minoru Iwasaki-Pool/Getty Images)

Jiang Zemin (Minoru Iwasaki-Pool/Getty Images)

Deng, after failing twice to pick the right person to lead the Party, next tried a hard-liner, Jiang Zemin, then the Party chief of Shanghai.

Jiang was extremely nervous at being picked, as he could see clearly that what happened to his predecessors could happen to him.

He was right. In 1992, Deng was so upset with Jiang’s lack of interest in moving economic reform forward that he made his famous speech during his trip to southern China. He indicated that anyone who was not in line with reforming China would have to be removed from power.

Deng quietly planned to replace Jiang with Qiao Shi, then the chairman of the National People’s Congress. Qiao is known as an open-minded and reform-oriented leader. And Deng’s longtime political allies and friends Yang Shankun and his brother Yang Baibin, who had control of the military, openly supported Qiao.

Jiang was on the verge of being removed in disgrace. However, his political adviser, Zeng Qinghong, successfully filled Deng with the suspicion that the Yang brothers were too powerful and had their own agenda. Deng purged the Yang brothers and kept Jiang in his post, after Jiang changed his attitude toward reform.

Jiang escaped dismissal but learned that he lacked authority and popularity. One of his peers could replace him at any time that Deng wanted. Jiang felt the desperate need to gain control of the military and armed police to survive. Jiang prepared the next act in the play.

Launching a Political Campaign

Mao had gotten rid of his political rivals and consolidated his power by launching nationwide political campaigns, such as the anti-rightist movement in 1957 and the Great Cultural Revolution in 1966.

Jiang imitated him, and picked what he thought was a safe target: the spiritual practice of Falun Gong(also known as Falun Dafa).

Falun Gong had rapidly gained popularity since its introduction to the public in 1992. The Chinese people were disillusioned by communist dogma, and Falun Gong’s principles of truthfulness, compassion, and tolerance had deep connections with China’s traditional culture and beliefs.

The Falun Gong meditation and qigong exercises helped reduce people’s stress, and improved their lifestyles as they gave up negative habits and addictions. According to a survey done by China’s National Sports Bureau, from 70 million to 100 million Chinese from all walks of life were practicing Falun Gong.

When some Maoists criticized Falun Gong’s teachings as contradicting communist dogma, Qiao Shi supported the practice based on an investigation carried out by the National People’s Congress and the National Sports Bureau.

After Falun Gong practitioners were harassed and arrested for protecting their constitutional rights in a city southeast of Beijing called Tianjin, over 10,000 practitioners went to Beijing on April 25, 1999, to appeal to the central office for appeals, the Office for Letters and Visits.

Premier Zhu Rongji met with a few volunteer representatives and promised them the right to practice Falun Gong would be protected. Zhu was praised by the world’s media for his handling of the situation.

Jiang seized the opportunity. Following Mao’s example of launching the Great Cultural Revolution by writing letters; Jiang wrote a letter to all the members of the Politburo and retired top leaders, insisting that Falun Gong was being manipulated by a political mastermind and Western anti-China forces.

He backed up his argument with fabricated intelligence that the U.S. government had given millions to support Falun Gong. He insisted that Falun Gong, with at least 70 million practitioners, was competing with the CCP, despite the fact that Falun Gong is a self-improvement practice with no political interest.

Most of the Standing Committee members of the Politburo disagreed that Falun Gong posed any threat to communist power, but Jiang, in communist jargon, “unified” their opinions, meaning that he imposed his own will.

Jiang achieved several goals by persecuting Falun Gong practitioners.

First, he established himself as a true communist leader protecting Marxism and Leninism more than other leaders in China.

Second, in order to eliminate Falun Gong Jiang gave unlimited power and resources to the Party organ called the Political and Legal Affairs Committee (PLAC).

The PLAC is in charge of the police, the People’s Armed Police (1.7 million strong, it is equal in size to a military force), and other judiciary departments. Its budget for “maintaining stability” is bigger than the defense budget.

The PLAC’s head, first Luo Gan, then Zhou Yongkang, was made a member of the Politburo Standing Committee—the nine men who rule China. The growth in the PLAC’s power protected Jiang against threats from within the Party.

Under the PLAC, a special Party task force known as the 610 Office had authority at every level of the Party and the government to “transform” practitioners and “eradicate” Falun Gong.

Third, Jiang was able to identify who were his true supporters and allies by their attitude and behavior regarding the persecution.

Consequences

As long as an official was on Jiang’s side, corruption and crime were minor issues. The officials who supported Jiang formed a bloody-hands faction that carried out his campaign.

As a result, one legacy of Jiang’s rule is that China is suffering the worst corruption and moral decay in its history.

In the last 13 years, over 3537 Falun Gong practitioners have been verified as having been killed or tortured to death—the true number is likely in the tens of thousands. Millions have been arbitrarily detained and brainwashed.

Jiang reportedly told a confidant that he regretted two things in his life: He did not let the Chinese Embassy staff leave Belgrade during U.S. bombing against the former Yugoslavia and he started the campaign against Falun Gong.

Whatever Jiang’s regrets might be, the crimes against Falun Gong practitioners are so big that he and his followers cannot bear the consequences. Jiang has obsessed about how to keep his campaign going so that his faction’s crimes would not be exposed. Zhou Yongkang is the current chief of this policy and is retiring this fall. The bloody-hands faction has desperately needed someone to take his place.

Bo Xilai worked very hard at persecuting Falun Gong practitioners in order to please Jiang. During his tenure as the governor of Liaoning Province, the persecution experienced by practitioners there was among the worst in China.

Liaoning Province is the place where Wang Lijun, a police chief, established an institute on organ transplantation. It is also the place where Falun Gong practitioners’ organs were allegedly harvested for profit on a large scale.

Bo Xilai was the perfect candidate to succeed Zhou as head of the PLAC and on the Standing Committee. In those positions, Bo could assure that the bloody-hands faction would not be called to account. Zhou supported Bo up to the last minute before his fall—the only member of the Standing Committee to do so.

However, Jiang had to promise Bo more in exchange for his loyalty, which included promising to help him down the road replace Xi Jingping—the official designated to succeed Hu Jintao as head of the Party. Bo’s public ambition and arrogant behavior forced Hu Jintao to remove him.

Criminal Charges

Hu Jintao’s decision to disgrace Bo ushered in a new act in the drama. Removing Bo is the crucial step in eventually discontinuing the disastrous policy of persecuting Falun Gong—a policy that has led China to become increasingly infamous for its human right record and increasingly unstable.

On the one hand, Hu does not want to take responsibility for the crimes committed by Jiang’s faction against the Chinese people. After all Hu has had the title of top leader for the last 10 years. This is his last chance to clear himself, before he retires this fall.

On the other hand, Hu had no choice about removing Bo. Otherwise, if he allowed Bo to remain in power and the system of the 610 Office and the PLAC to remain in place, Hu and his family would have become victims themselves.

Falun Gong practitioners have waged a 13-yearlong campaign of civil disobedience to oppose the persecution and have changed the hearts and minds of the Chinese people. The persecution is deeply unpopular.

The practitioners will soon be seen on center stage in the drama of China’s transformation. They have carefully documented the crimes committed during the persecution, and those responsible will be tried and held accountable. Jiang will be one of the first.

Michael Young, a Chinese-American writer based in Washington, D.C., writes on China and the Sino-U.S. relationship.

From - http://www.theepochtimes.com/n2/opinion/chinese-leaders-fear-turned-country-inside-out-241854.html

——————————————————————————

大家都来看”九评共产党” ( VCD, 书)!

Let’s find “Nine Commentaries on the Communist Party”(VCD, books)!

http://www.epochtimes.com/gb/4/12/13/n746020.htm

快上大纪元声明退出共产党和共产党其它组织(/团/队),抹去邪恶的印记!

Quit the Evil Chinese Communist Party or its affiliated organizations today!

http://tuidang.epochtimes.com/