度人不得的吕洞宾

Listen Online 在线收听 - http://media.soundofhope.org/2004/12/8/untitled_ldb.mp3

吕洞宾曾向汉钟离发誓要度尽天下众生。想想到现在还未度过一人,于是他又去岳阳一带游历。

吕洞宾装扮成一个卖油翁,以卖油为名,暗想如果有人买油时不要求多添点,就度化他。如此卖油卖了几年,所遇到的顾客都是有过份要求的利己者。唯有一个老妇来买油时,买多少就是多少,没有半点奢求。吕洞宾很惊讶,想这世上还是有一个可度之人的。就问老妇:“凡是买油的都想多要点,为什么唯独你不多要点呢?”老妇说:“我只要一壶油就心满意足了,你卖油也不容易,怎敢多要呢?”她又用酒来酬谢吕洞宾。

吕洞宾有心要度化她,发现她的院子里有口井,就投了几粒米于井中,并对老妇说:“你卖这井水就可致富。”老妇留他多坐一会,他也不答话,就走了。老妇转身一看井中的水都变成了酒。老妇依着吕洞宾的留言,卖了一年的井酒,果然成了大富。

一天,吕洞宾来到老妇的家里,碰巧老妇不在家,只有儿子在家。吕洞宾就问其子:“这几年酒卖得如何?”其子说:“好是好,就是没有可以喂猪的酒糟。”听完他的话,吕洞宾哀叹道:“人心贪得无厌已经到了这种地步了。”于是将井里的米取了回来,就离开了老妇家。不一会儿,老妇回到家,她儿子将刚才发生的事告诉了老妇,老妇走到井边一看,井中的酒又都变成了水。老妇急忙追了出来,哪里还能见到吕洞宾的影子。

吕洞宾从岳阳来到洞庭,同汉钟离一道去度化韩湘子去了。吕洞宾留诗一首,感叹“三至岳阳人不识,吟诗飞过洞庭湖。”

————————————————–

Reviving the True Chinese Traditional Culture of 5000 years…

复兴真正的中国传统文化…

Click on this picture to visit! 点击这张照片访问!

A Discussion of “Righteousness” (義)

May 17, 2012 | By Xinhu

(Minghui.org) The Chinese character “righteousness” (義) contains a wide range of meaning in regards to morality. It is also one of the core elements of traditional Chinese culture. When mentioning the character “righteousness,” people might first think of “Romance of the Three Kingdoms,” one of the Four Great Classical Novels of Chinese Literature. Although the novel chronicles the lives of feudal lords during the Three Kingdoms era, the interpretation of “righteousness” is expounded throughout the book. The stories of Zhuge Liang, who exemplified loyalty to the nation and trustworthiness, and the anecdotes of Guan Yu’s sense of justice have exerted tremendous influence for generations.

There is a story called “A Righteous Woman Preventing An Army From Advancement.” During the Spring and Autumn Period, the state of Qi attacked the state of Lu. In order to escape from the Qi army, a woman from the state of Lu was found running in the outskirts of the city. She carried a child in one arm, and dragged another child with her other hand. When a Qi soldier ran after her, she let go of the child in her arm, and kept the child she was holding in her hand. A soldier caught up to her and asked her, “Why did you let go of the child in your arm, and kept the child you held in your other hand?” She replied, “The child I held in my hand is my brother’s son, the child in my arm is my son. I was not able to take both of them, so I let go of my son.” When the general from the Qi army heard her response, he asked, “Which one do you love more, your brother’s son or your own son?” The woman replied, “The love I have for my own child is a selfish kind of love. But I have a sense of righteousness toward my brother’s son. Although it hurts to let go of my own child, keeping my brother’s son is the right thing to do.” The Qi general stopped the attack on Lu. He said, “Even a woman from the state of Lu understands the meaning of righteousness. How can I attack a righteous state like Lu?” He retreated his army and went back to Qi. The woman and her son returned home safely. When the Duke of Lu heard the story, he sent many gifts to the woman and bequested her the name of “Righteous Lady.”

There is an ancient saying, “I want to be both alive and righteous. When I’m unable to keep both, I shall give up my life and be righteous.” “Righteousness” enables one to tell right from wrong, be fair, rational, and moral. It is what keeps the society stable, and what keeps relations amongst people harmonious. However, since the Chinese Communist Party (CCP) took over China, it has destroyed the 5,000 years of traditional Chinese culture, and treated the Chinese people with “treachery” and “infidelity.” It has taught people to fight and strike against each other, and to eliminate spiritual beliefs.

For example, although Peng Dehuai saved Mao Zedong’s life several times, Mao wanted to kill Peng because he criticized Mao at the Lushan Meeting. Pro-democracy activists, Zhang Baijun, Luo Longji, and Chu Anping, and hundreds of thousands of intellectuals who were encouraged by Mao to advise the CCP, were later labeled as “right wing,” and consequently tortured, insulted, and killed. During the Cultural Revolution, people lied, cheated, and betrayed their friends, family, and colleagues to protect themselves in order to survive. “Righteousness” no longer existed and morality declined rapidly.

After the “reform and opening-up policy,” the CCP promoted “money worship.” Without moral constraints, people pursued materialism, which created endless social problems. People came up with ruthless money making schemes and tricks to obtain personal gain.

Mankind has always yearned for goodness. In May 1992, Falun Gong (also known as Falun Dafa) was spread to the secular world. People recognized that the teachings were good. It brought health and wellness to practitioners, and taught people to be good and moral. It spread very quickly in China. In just a few years, practitioners were seen in parks, public plazas, and school playgrounds across the nation. Practitioners talked about being virtuous in life, at work, and in the society. They put others before themselves, and let go of selfishness and the pursuit for personal gain. They were not attached to fame and conducted themselves according to the principles of Dafa.

Millions of people believed in “Truthfulness-Compassion-Forbearance” and conducted themselves righteously. This became a force that raised people’s morality and conscience, stabilized society, and was a positive thing for any government or nation. Jiang Zemin, the previous head of the CCP, became jealous of Falun Gong’s influence. In 1999, he initiated the brutal persecution of Falun Gong and its practitioners.

The first thing the CCP did was to “expose and criticize.” They forced practitioners to betray their beliefs and to write a guarantee statement promising to quit the practice. If they refused, the CCP would do anything to “ruin their reputation, torture them physically, and bankrupt them financially.” As of today, more than 3,000 practitioners have died as a result of the persecution, hundreds of thousands have been illegally sentenced and sent to forced labor camps, thousands have been taken to mental hospitals and injected with unknown substances, and many practitioners’ organs have been harvested for profit, and their bodies cremated to destroy the evidence.

The CCP also fabricated lies to deceive the world, such as the Tiananmen Square “self-immolation” hoax, the alleged “1,400 deaths from not taking medicine,” “Psychotic Killer Fu Yibin,” etc.

Under the suppressive and life-threatening harsh environment, millions of practitioners chose to do the right thing, to let go of self and uphold righteousness. They are not afraid of the totalitarian regime, and have continued to inform people the truth about Falun Gong for the past thirteen years. They have conducted themselves with compassion and have warned the Chinese people that one day “heaven will eliminate the CCP.” They have encouraged people to quit the CCP and be good people. They have revived the ancient Chinese tradition of being righteous.

“Good always prevails over evil.” Millions of practitioners have persevered and continue to clarify the truth and people are gradually seeing the evil nature of the CCP. More than 115 million Chinese have quit the CCP and its affiliated organizations, and more and more people are supporting Falun Gong.

A Village Official Protects Citizens from Persecution

There is a party secretary who has a high reputation in the local government as well as in his village. When I talked with him about the corruption of the CCP and the dilemma many village officials face, he also felt very pained. Regarding how to handle the issue from upper leadership, he said, “To be a good village official, you have to think carefully and you cannot follow the CCP on the dark road to hell.”

I asked him what he thought about those in the village who practice Falun Gong. He said, “Living in the same village, people are all very close to each other. Why bother them? When the upper leadership inquires, it’s easy to just protect the people who practice Falun Gong and not report them. A party secretary of the neighboring village had a Falun Gong practitioner sentenced to several years in prison. Can you imagine what the villagers think of this party secretary? Besides, the people who practice Falun Gong all have good reputations in our village. Isn’t hurting them the same as doing a bad deed?”

Village Official Protects a Falun Gong Practitioner

In a village, people are very close to each other. Everyone knows about what has happened in each family, what kind of people they are, and who has done bad things, etc. When it comes to protecting Falun Gong practitioners, some village officials indeed show their sense of justice.

The following is a story of a party secretary:

One day, an officer from the local police station asked a village official to take him to a Falun Gong practitioner’s home. At the beginning, the village official didn’t think much about it and got on the road with the police. When they were near the practitioner’s house, the official asked, “What do want to see him for?” The police said, “Just to have a look.” The official said, “Just to have a look? What’s so good to look at? Is it so simple?” The police faltered, “I have to get him to make a statement and provide a signature.” The village official stopped walking and stood there saying, “What statement? What signature? I tell you that he is the best person in our village, and he is a very kind person. I will make the statement on behalf of him. You are not allowed to even enter his door. You can decide what to do about the signature. If you dare to come to my village again to do this kind of deed, don’t blame me for not being polite.” After saying this, the official turned around and left. The police stood there in awkwardness for a long time and finally had to leave too. Ever since then, no one else has come to bother this Falun Gong practitioner.

There is a saying about the state of Qin, “To please the state of Qin with your land is as if trying to extinguish fire with wood. The fire won’t be extinguished until the wood is burned.” It means that as long as you own a square inch of land, the greedy state of Qin will continue to attack your land. The CCP is like the state of Qin. After it took the land from the landlords, and property from the capitalists, it continues to take, little by little, a person’s life and destroy his morality. The CCP will never become good. The only choice for the Chinese people is to quit the CCP, and that is the righteous choice.

Related article:

Conscientious Village Officials Protect Citizens from Persecution http://en.minghui.org/html/articles/2012/4/18/132770.html

Chinese version available

From - http://en.minghui.org/html/articles/2012/5/17/133402.html

———————————————————————————

Probing the Relationship Between Falun Gong and Chinese Culture

November 15, 2002

(Clearwisdom.net) (Note: The reference materials re-published on this website are written by non-Falun Gong practitioners. They don’t necessarily have the same understanding as Falun Gong practitioners.)

Mingsi Forum on November 3, 2002, published an article by Buyi (pen name) discussing the relationship between Falun Gong and Chinese culture.

The writer asserted that the rise of Falun Gong is playing a significant role in protecting and maintaining Chinese culture.

The article stated that since the time of the Yellow Emperor (the first ancestor of the Chinese people), the foundation of China’s 5,000-year culture was established by the ancient wise emperors  such as Rao, Shun, Yu, Tang, Wen Zougong and Wu Zougong — and Confucius, who established standards of courtesy, composed music and changed the Spring and Autumn Period. The Spring and Autumn and Warring States period was a time when many schools of thought were competing for attention, with the theories of Confucianism, Taoism, Mohism and Legalism each prevailing for a time. Buddhism was later introduced to China [from India around the first century]. All these schools of thought have long had an influence on Chinese culture. The core of Chinese culture includes its unique system of thought on morality, ethics and philosophy. It advocates the cultivation of one’s body as the starting point for world peace and the complete understanding of one’s own nature, in order to understand heaven’s principles and morality.

The article also reviewed the 80-year history of the Chinese Communist Party (CCP), and demonstrated that it is a history of the bloody elimination of Chinese culture. The CCP has followed the pattern of Stalin’s tyrannical rule in Russia, using the doctrine of so-called “smashing the old world,” to eliminate Chinese culture step by step. In the 20th century, Mao Zedong employed people to kill the landlords, until the “Great Cultural Revolution” when he brought an unprecedented catastrophe to Chinese culture. A great treasure trove of Chinese cultural documents was destroyed, as were historical sites and temples.

The writer expressed concern that the formal textbooks in China’s colleges and middle schools are from Russia, so tens of millions of young people are not exposed to the gems of Chinese culture: “The Four Books” and “The Five Classics.” (See footnote) Young Chinese people have grown up without learning the basics of Chinese culture. The Chinese culture, in a pure sense, is disappearing.

The article pointed out that Falun Gong, which arose in China in the 1990s, is the standard-bearer of China’s thousands of years of culture. It doesn’t matter whether Falun Gong has millions, tens of millions or more than 100 million followers. It brings a warning from heaven about saving Chinese culture. Falun Gong combines aspects of Confucianism, Buddhism and Taoism, as well as the essence of Chinese culture. It contains the core of Chinese morality and philosophical thought, and works diligently toward recovering and maintaining human dignity. It advocates self-examination. The article stated that Falun Gong proves that the sage from Confucianism, the true person from Taoism and the Buddha from Buddhism, all share one belief: that human beings have the potential, granted by the universe, to fulfill one’s purpose in nature and to perfect oneself. This thought has run through the 5,000 years of Chinese culture and history.

The article pointed out that Falun Gong followers fearlessly pursue “Truthfulness-Compassion-Tolerance.” They risk their lives to protect this Fa, or Law. If one falls, others continue. The worse the persecution, the stronger, broader and more extensive Falun Gong becomes. From this, we can see that Falun Gong practitioners are role models as advocates for cultural, intellectual and religious freedom, none of which are confined by political ideology.

The article warned readers that the policy of the CCP leader Jiang’s regime to eliminate Falun Gong and Falun Gong followers is a continuation of the party’s effort to stamp out Chinese culture. Facing this test, every Chinese person should think deeply.

Note: “The Four Books” is the general title for the four works, The Analects of ConfuciusThe MenciusThe Great Learning and the Doctrine of the Mean. “The Five Classics” is the general title for the five works, The Book of Songsthe Book of History compiled by Confucius, The Book of RitesI Ching, or the Book of Changes, and The Spring and Autumn Annals.

Chinese version available

From - http://en.minghui.org/html/articles/2002/11/14/28757.html

———————————————————————————

中华民族精神的回归与超越

周灵王二十三年五月,齐国的相国崔杼弑齐庄公。齐国太史伯秉笔直书说:“夏五月乙亥,崔杼弑其君光”。崔杼见了大怒,于是杀了太史伯。然而太史伯的二弟太史仲毫不犹豫,仍然记下了“崔杼弑其君”,于是也被杀掉。三弟太史叔继承兄长遗志,再次写下“崔杼弑其君”,又被杀。最小的弟弟太史季与三个哥哥一样视死如归,仍旧写“崔杼弑其君”,并对崔杼说:“据事直书,史氏之职也。失职而生,不如死!”崔杼被其正气所震慑,放弃了歪曲历史的想法。当太史季出门时,看到另一位史官南史氏手持竹简而来,便问他来此何干?南史氏说:“我担心你也被崔杼杀掉,无人记录史实。”说罢将手里的竹简给太史季看,上面也是如实记载着“崔杼弑其君”。

这样的故事,在现代许多人看来简直如天方夜谭一般,仅仅为了一句真话,这些史官竟然如此前赴后继,大义凛然。但我们从中华民族的传统文化的基点来看便不难理解。从根源讲中国人遵从的基本道德规范,并不仅仅因为它来自圣人的教诲,更因为人们从骨子里相信这是上天给人规定的做人准则。

上天规定的道德规范是永恒不变的,所谓“天不变,道亦不变”。所以即使在互为敌对的阵营,人们也对恪守忠义之士由衷敬佩。关公身在曹营而心常念刘备,不忘与结义兄弟共死之誓,曹操也不得不佩服叹到:“事主不忘其本,乃天下之义士也!”

正是对永恒的天理、天道的信仰,才可能形成中国人以“仁义礼智信”为核心的社会道德规范,才可能孕育出不屈的苏武、鞠躬尽瘁的诸葛亮、忠义千秋的关公、精忠报国的岳飞、一片丹心的文天祥。“富贵不能淫,贫贱不能移,威武不能屈”,中华民族的精神就在这种薪火相传的道德正气涵养下得以延续五千年。

然而,中共建政后,用无神论的灌输彻底摧毁了作为社会道德基础的信仰,传统价值观被颠覆,衡量善恶的道德标准被随意改变。所以今天许多迷失了的中国人,真的敢于为了一己之私而“无法无天”。因此我们看到中国社会贪腐不绝,色情泛滥,污染遍地,不但有专门残害婴儿的毒奶粉,还有婴儿被车碾而无人问津,老人摔倒无人敢扶……对许多人来讲,什么仁、义、信仰都是虚无缥缈的,只有挣钱是实实在在的——所以许多人的理解力也仅限于“胳膊拧不过大腿、不让炼功就别炼了,还是实实在在捞钱实惠”;事不关己、高高挂起……

中华民族精神面临着浩大的劫难。

然而在这信仰迷失、物欲横流的滚滚污浊之中,却始终有一股清流令人耳目一新。1992年传出的法轮功,以简单的三个字“真善忍”,涵盖了民族精神中的精华。习惯了口不对心的政治表态的人们学会了说真话,习惯了“与人斗其乐无穷”的人们学会了善待他人,习惯于“人若犯我,我必犯人”的人们学会了宽容忍耐。对于佛道神的正信,开启了我们心底都存在和渴望的善念良知,社会的风气乃至民族的精神也重新获得了净化和升华。人们如获至宝,奔走相告,修炼者的人数呈几何级数增长。

1999年7月20人,对拥有上亿信众的法轮功创始人李洪志先生妒忌得发狂的江泽民公开发动了对法轮功的全面迫害。“时穷节乃见”。这场集古今中外造谣、洗脑、酷刑、株连、虐杀和精神摧残手段之大全的迫害,却未能阻止法轮功学员挺身而出讲清真相的脚步,他们所承担的肉体和精神痛苦、以及背后深刻的原因和巨大的责任岂是“舍生取义”这四个字所能涵盖?!

如今将近13年已经过去,面对整部国家机器的全力迫害,法轮功学员作为一个坚持信仰“真善忍”的整体,仍然顶天立地、傲霜迎雪。

更难得的是,他们没有诉诸暴力,甚至没有慷慨激烈、骂贼而死的行为,一直秉持着和平和理性,心平气和地讲述真相。这来自全社会千百万弟子前无古人的浩然正气,这难道不是对中华民族精神的全面回归和超越吗?

一法轮功女学员在天安门金水桥上面对中共便衣,从容镇定地打开法轮大法横幅。(美联社图片)
——————————————————————————

【九评之五】评江泽民与中共相互利用迫害法轮功

http://thetruthaboutfalungong.blogspot.com/p/blog-page_05.html

[VIDEO] 连环画音像片:评江泽民与中共相互利用迫害法功

五千文明做铺垫 正法大道行世间(2)

恭贺二零一二年世界法轮大法日

文/德元

【明慧网二零一二年五月十三日】接前文

无神论邪说对世人的毒害

对神的信仰贯穿了人类的历史:东西方的文明都从神话传说开始,各民族的传说都谈到了神的创世,神按自己的形象造人;而世界上很多预言中都提到末世时,神会回来救人。对神的信仰是神给人规定的生活方式、是最重要的人生基本要素之一,也是人类能够维持道德的方式之一。人的本性中就是需要信仰的,一个人即便失去了对神的信仰,还是要找到其它的信仰和信念来维生。

人本来就是信神的,人虽掉到迷的空间,看不到宇宙的真相,但古时人都相信神的存在,全世界所有的国家都信神,中国还称为“神州”。正因为相信神灵的存在,人类的道德能够保持在一定水准,从而使人类能够延续到今天大法开传,人才有了回天的机会。

《九评共产党》一书,给为祸人间一个多世纪的国际共产主义运动,特别是中国共产党盖棺论定。该书在“评中国共产党的邪教本质”一章中,具体分析了共产党的六大邪教特征,明确指出:“共产党的本质,其实就是一个为害人类的邪教。”既然是邪教,那它必然就要使用邪术害人。

共产邪教的创始人马克思本人就信奉撒旦魔教,秘密参加撒旦教的“黑色聚会”。马克思在其诗歌和戏曲里,公开诽谤正神,赞美魔鬼撒旦。在马克思写的《共产党宣言》中,就称共产主义为幽灵。

马克思的共产主义和无神论只是一个幌子,其真正目的是毁灭人类。信神的人是不会相信魔的,所以为了让人们被毁灭,就要改变人们的行为和思想,无神论就起了这样的作用,让人们否定对神的信仰,通过不信神而让出信仰的空间,这样才能让人们相信魔的东西。赤裸裸的魔鬼教义不会被人接受,就象没人会选择吃毒药,马克思共产主义就是精心包装的一剂烈性毒药,把魔鬼的邪说包上了“主义”的外衣。

无神论从历史到今天从来就不是人类信仰的主流。而在共产国家里,情况正好相反,无神论借助马克思共产主义理论的推动下,通过夺取政权推动国家无神论,用媒体和教育等手段强行灌输无神论,同时使用暴力手段抵制宗教和人们对神的信仰,迫害不信仰无神论的人们。

马克思共产主义不属于中国文化,中国共产党不是中国土生土长的政党,而是由苏共培植成立起来的政党,其进入中国的历史并不光彩。共产党从进入中华大地以来,屠杀、迫害和恐吓,伤害了数亿的中国人,这样的恶花又如何能结出共产主义宣扬的善果呢?直到今天,中国人自己也发现,“社会主义永远是初级阶段的”。

“马克思提出了虚幻的人间天堂,当共产主义者选择实践它的时刻,造出的是真实的地狱。”

在中国大陆,中共建政后,通过教育、宣传、文艺、媒体在中国大陆推行并向外输出马克思主义的无神论、唯物论、进化论学说,并在其学说指导下制造党文化,被绑架的中国人被强行灌输无神论,没有其他选择。 中国大陆人被中共强制灌输了几十年的“无神论”。不信神、不信善恶有报,世人干出了很多坏事,特别是受中共谎言的毒害,又对法轮大法犯了罪,而处于危险之中。

被灌输无神论的人的一个突出的表现是仇视神和信仰,嘲笑有信仰的人,认为是封建迷信愚昧无知,而且对于迫害有信仰的人无动于衷,认为这些人“罪”有应得。

在目前的中国,说到共产邪党腐败,没有一个反对的,很多人不等你说完,就滔滔不绝地列举很多邪党腐败的现象和邪党官员的腐败事例;有的人深受其害,讲起来更是义愤填膺。说到善恶有报,很多人也都不反对。说到天灭中共,就不一样了,有些人听后不说什么;有些人听后一笑,表示不太相信;也有的人根本不信。虽然他们不太相信,或者根本不信,但都希望共产邪党早日垮台,以摆脱其统治。说到宇宙中有神佛,多数人听后也是不说什么,但从他们的表情上可看出还是不信;有的人根本不相信。

人为什么看不到神?现代科学为什么不能证实神的存在?这是许多人常常议论的话题。开创中华文明的先祖轩辕黄帝两次求见广成子的经历已经回答了这个问题:黄帝在四十来岁时第一次去崆峒山求见广成子。这时他已做了二十多年的天子,于是不免摆起了国君的架子和排场,广成子现身于半空云端中,语意深长地对黄帝说:“治理天下者,没有见积云就想下雨,没有到秋天就想草木黄落,哪里能谈至道呢?”说毕,拂尘一扬,广成子隐入云霞之中。黄帝无功而归。又过了大约六十年的时间,黄帝再次上崆峒山拜师问道,以膝代步,爬上崆峒山。砂石如刀,膝破血流,黄帝所过之处石子都被鲜血染红了。

黄帝的心诚、志坚感动了广成子。当黄帝膝行到崆峒山下时,广成子立即派出金龙把他接上山去。之后,广成子传道于黄帝。黄帝回国后,依广成子所教之道,静修养身。在一百二十岁时,黄帝乘龙白日升天。

黄帝两次拜师问道,不同的心态,不同的至诚程度,得到不同的结果,也给了人们许多的启示。第一次,黄帝虽然心中向道,表现出一定的敬意和诚意,但同时又表现出自大、浮躁之心。黄帝虽然见到了广成子,但并没有得到道。第二次,黄帝没有了自大、浮躁之心,其向道的诚意、毅力、吃苦精神终于感动了广成子。

人在宇宙和自然之间是渺小的。神并不看重人间的贫富贵贱,只见人心,有没有信神与对神的至诚之心是能不能见到神的前提。也就是说,能不能见到神取决于什么样的“心”。是对神的傲慢、自大之心,还是一片至诚向善之心。

无神论不仅不信神,不敬神,把神说成是迷信,诽谤神,而且还破坏神给人规范的道德,和神的旨意背道而驰!这怎么可能看到神呢,神怎么会让实证科学测量到、看得见呢?!举一个通俗的例子:你成天诽谤一个人,你说你要见他,他愿意见你吗?这是用人心来形容神,自然失敬失准,就说这个意思。实证科学自高自大,自以为如果有神的话通过所谓的先进技术和精良仪器就能够找到。如果找不到,那么就说是没有神。实证科学自认为这个逻辑有道理。其实这是实证科学对生命的本质和精神领域的无知造成的,事实上,实证科学既不能证实神的存在,也不能证实神的不存在。在谈论“天人合一”中,我们看到实证科学的机械解析的思维是错误的,而在对待神的问题上,其心态又是完全错误的。

“信则灵,不信则无”,这话很有道理。至诚信神的人就能够看到或感受到神,不信的人就感受不到更看不到。其实信不信,神都是存在的,只是信就可以看到,不信就见不到。

人要探索宇宙真理,人要寻找神、寻找自己的归宿,首先要先诚其意,摆正心态,这是个修心的过程。自古以来,人们都知道正法、正道难求。虽然贵为天子,黄帝的求道之路也如此艰难。正因为得之不易,修道之士都知道珍惜。在古代,从中国的众多修道、修佛者,到国外的许多虔诚宗教人士,在磨(魔)难面前,都坚守对神、佛的信念,毫不动摇。今天中国的众多法轮功学员在酷刑折磨面前,在残酷迫害面前,坚守“真善忍”,所体现出来的大善大忍之心,令天地动容。

有人又提出了这样的问题,你能否跟我们说说神是什么样子的?你所谓的神到底是什么,我们一点概念都没有?

要了解神,就看看神韵吧,神韵能够向你展示神的千姿百态和内涵。

法轮圣王在世间传正法度人

美国神韵艺术团于二零零九年上演的《婆罗花开》的舞蹈,更是精彩绝伦,天幕上佛像手掌中盛开的优昙婆罗花,与舞台上美妙绝伦的天女仙姿相映成趣,倾倒了无数海外观众。

优昙婆罗花不止开在舞台上,人们在生活中发现,传说三千年一开的“优昙婆罗花”开花了!优昙婆罗花于一九九七年在韩国首次被发现,由于奇花密集开放,韩国又有四分之一的佛教信徒,很多韩国民众确信是“优昙婆罗花”开了。之后,中国大陆、香港、台湾、美国北加州、纽约、德克萨斯州的休士顿、奥斯汀等城市又有发现。

优昙婆罗花的绽放意味着什么?

根据佛经记载,优昙婆罗为梵语,意为灵瑞花、空起花、起空花。《慧琳音义》卷八载明,“优昙婆罗花为祥瑞灵异之所感,乃天花,为世间所无,若如来下生、金轮王出现世间,以大福德力故,感得此花出现。”佛经上记载着这种“优昙婆罗花”预示着法轮圣王(转轮圣王)在世间传法度人。也就是说释迦牟尼早已道出了天机,法轮圣王(转轮圣王)在世间以佛法度人时,纯洁的优昙婆罗花必在世间开放。

三千年一开的优昙婆罗花的绽放是天象变化中的一种,回顾历史上曾有很多预言也都与当今的正法有关,例如,一九八六年,《格庵遗录》在南韩面世。这是一本记录神在四百五十年前通过朝鲜的南师古先生(号格庵)向世人透露关于法轮大法洪传人间的重大天机之奇书。该书描述了天上的“王中之王”、即法轮圣王(人间称弥勒佛、大圣人)下凡传大法。还有南宋邵雍先生的《梅花诗》透露万古天门开、神佛立誓与主佛下凡,大法洪传、寰宇更新的重大天机。也有唐代李淳风、袁天罡的《推背图》,明代刘伯温的《烧饼歌》和《陕西太白山碑记》等。

在海外,有《圣经启示录》里提到的“万王之王”来自东方,有著名的法国诺查丹玛斯的预言诗《诸世纪》,《玛雅预言》以及北美的《霍比预言》,另外也有于二零零四年底发生的南亚海啸和近年不断出现圣像流泪、流血的异象,警示着人类的大劫难即将来到等等,所有的预言都是为正法而存在的重要天机。

神韵艺术团2012年演出节目中最后一个节目《危难前神在解救》中表现正邪的较量从亘古延续至今,走到了大结局的时刻。大劫来临,众生绝望之际,主佛降临,推转法轮,解救众生。守住善念的世人度过劫难,天门大开,诸神归位。

DC Pages集团创办人暨总裁Luke Wilbur先生曾担任Bell Atlantic Digital Production Studio高级项目经理以及信息公司Infohall LLC首席执行官。他也是位研究印地安霍比族的人类学家及专业摄影师。在看了4月1日神韵在肯尼迪歌剧院的最后一场演出后,他这样表示自己的心情:“神韵传递的信息是关于全世界的。东方世界信释迦牟尼以及轮回转生的理,西方世界信上帝,期盼回到天堂,但是我相信在他们之上还有个创世主。当我看到神韵歌词中“圣王已来世”这句时,内心非常非常感动,整个人从里到外都被震动!我相信圣王已经在世间,我感受到他的存在,我相信他的力量!

看了神韵后,我开始不断重新思考这些问题。是不是创世主给人类的期限已经到了,最后的时刻就在眼前?是不是整个宇宙都要进入重生(Rebirth)呢?我相信是,而且这一切都在圣王的掌握之中,宇宙中一切都将重生,出现新的认识事物的方式,每个人都会获得精神启迪,并回到他们最终的位置。在这宇宙重生的时刻,我们都是平等的,我们都等着圣王的救赎。圣王给我们每个人一个选择,而选哪一边就是人自己的选择,会带来不同的后果。”

法匀法师从事佛教理论和艺术研究二十多年,在佛教音乐、舞蹈等艺术领域有很深的造诣。九十年代末期,法匀法师曾把台湾佛教艺术介绍到国际舞台,造成极大反响,引发了全球范围内的对佛教艺术的关注。自二零零八年四月下旬神韵艺术团重新登陆加西以来,遵循着神韵的脚步,法匀法师从温哥华,辗转卡尔加里,再到埃德蒙顿,连续观看了十一场神韵晚会。

法匀法师说:“我看了神韵这么多遍,一直在体悟,为什么第一个节目会排在第一?接下来的第二个、第三个、第四个……一直排下来,为什么这样安排?这不是简单的人的思维,而是蕴含着很大、很奥妙的玄机。

我体会,在第一个节目,他已经把整台晚会的主旨内涵都告诉给了人,那是亘古久远之前,众神众佛随万王之王下世救世,去做一千年的王。这一千年来的整个历史文化,全在这神韵里面展开了。在短短的两个小时的晚会中,把从唐、宋、元、明、清,一直到现在二十一世纪的历史、文化、艺术全部集合、展现完毕,而且每个节目竟是那么优美、精致,这是从古至今都没有人做过的事,也是无人能做得到的事。我不能不惊叹,也不能不佩服这样的大智慧。

据佛经记载,优昙婆罗花开时,是未来佛、转轮圣王下世度人之时。事实上,大家都清楚这件事,修道人也都在等待,只是不知道何时何日发生,都在迷茫中等待。我们不知婆罗花已在世界各地开放,不知真佛已来在我们的身边,只能说是业障把这个讯息给障住了,这就是我们的悲哀。

然而佛恩浩荡!佛在用不同的方式来唤醒众生的心,在用神韵──这部艺术化的圣典来展现佛法。只要你来,只要你进入神韵,你就能找到你欢喜的,你就能得度。

今天已登上国际大舞台的神韵,事实上就是一盏引领众生的光明的灯。我这么多场看下来,就感到神韵在散发着强大的佛的慈悲愿力,就感到他的磅礴气势,我相信在未来,神韵势必成为众生得度的主要源泉。所以,我寄望于神韵的佛光普照五大洲,令所有的众生循这光明而得度。

神韵让我体会到伟大的佛就在我身边,真是佛恩浩荡啊!伟大的佛啊!我只能感恩再感恩,以外呢,还是感恩!”

*******************二零一二年世界法轮大法日是宇宙历史中一个特殊的日子,预言中的事情在发生,神的誓约在兑现中,每个有幸经历这个日子的人,都正身处在一个宇宙中无比珍贵的时刻。珍惜这个日子的人,就是珍惜自己的未来。

(完)

From – http://minghui.org

The World celebrates Falun Dafa Day! 世界庆祝法轮大法日!

(http://youtu.be/Ix8rpiTxWZM)

组图:二十载辉煌 时代广场喜迎法轮功庆典

Photo: Celebrating 20th World Falun Dafa Day at New York Times Square

组图一:纽约民众大游行 庆贺法轮大法洪传20周年

Photos: Grand march in New York to Celebrate the 20th Anniversary of Falun Dafa’s Public Introduction

(http://youtu.be/5Wcsy026PHA)


 

【新唐人2012年5月13日讯】法轮大法自从1992年5月13日,在中国正式传出以来,到今天已经20年了。目前,有超过110多个国家,各族裔上亿人修炼。是有史以来建立在中国传统道德信仰基础上,传播最广泛的信仰修炼体系。在法轮大法传世20周年之际,世界各地都在举行盛大的庆祝活动。

今天是法轮大法传世20年的纪念日,来自世界各地7000多名法轮功学员代表,在纽约的唐人街组成了浩浩荡荡、威武雄壮的游行队伍。在面临中共残酷迫害13年后,法轮大法越发呈现出洪传世界、普天同庆的气势。

一如往常,著名的天国乐团站在队伍的最前列,雄壮威武的鼓号声响彻云霄。对于唐人狭窄的街道而言7千多人的游行队伍有点过于庞大了,浩浩荡荡、旌旗飘舞,游行队伍根本一眼望不到头。

法轮功学员以前所未有的强大阵势,向世人展现大法学员大善大忍、坚韧不屈的精神。

这些学员们来自世界各地:有俄罗斯的、希腊的、墨西哥的、台湾的、日本的、韩国的、越南的,等等等等。

在天国乐团之后,巨幅模型矗立在街头,这是讲述宇宙真理的《转法轮》,在全球被翻译成近40种语言,翩翩仙女手持灯笼和莲花,希望为民众带来祝福与希望。

龙腾虎跃的舞龙舞狮队,和现场观众热情互动。来自不同族裔的炼功队伍,展现着法轮功的五套,悠扬的音乐,为中国城注入了一股清新的气氛。

第二方阵是千古奇冤。1999年中共迫害法轮功以来,很多法轮功学员由于不放弃信仰而被迫害致死。上百名身穿白衣的女学员,手持着花圈,一幅福的照片,代表着每位受难的灵魂。

游行的第三个方阵中,展示出了13年的反迫害历程,即使在磨难中,法轮功学员屹立不摇的向人们讲述着真相,揭露中共的谎言,一条条横幅、一幅幅展板的字字真言,让世人辨明善恶,为自己选择美好未来。

每年游行的人都在增加,每天都有人们走入法轮大法的修炼。在面临中共残酷镇压迫害13年后,中共迫害的真相越来越昭然若揭。法轮大法的美好,也越来越深入人心。

游行观众:〝很壮观、很有气势。〞

游行观众:〝不错、不错,挺壮观的。〞

游行观众:〝壮观、壮观。〞

游行观众:〝他们很伟大,因为很多人,很有诚意、是真心的。〞

游行观众:〝这么好的、令人感动。〞

游行观众:〝法轮功是好的〞

游行观众:〝好棒、好棒, 我喜欢法轮功。〞

游行观众:〝法轮大法真是好。〞

很多观众对中共迫害法轮功感到无法接受。

游行观众:〝不应该打压,如果是好的,应该给全部人知道。〞

游行观众:〝我觉得有权利发出声音,有权利告诉大家他们的想法。〞

游行观众:〝法轮功学员在国内受到很多很多迫害, 我觉得那是非常残忍的一件事情, 没有任何有良知的人可以允许这样的事情发生,这是显而易见的事情,毫无疑问。〞

雄壮的队伍,昂扬的气势,一股浩然正气涤荡在天地间。这么多年走过来,法轮大法普天同庆的洪势已经成为势不可挡的必然。也必将会有更多的民众走入了解真相、抵制迫害的队伍中来。

新唐人记者姜光宇纽约报导

From – http://ntdtv.com , http://epochtimes.com

——————————————————————————

【九评之五】评江泽民与中共相互利用迫害法轮功

http://thetruthaboutfalungong.blogspot.com/p/blog-page_05.html

[VIDEO] 连环画音像片:评江泽民与中共相互利用迫害法功

Artworks by Falun Dafa Practitioners in China Celebrate the 20th Anniversary of Falun Dafa’s Public Introduction 大陆大法弟子恭祝法轮大法洪传二十周年

大法弟子恭祝师尊生日快乐!

Dafa disciples Wish Master Li Hongzhi Happy Birthday!

From - http://minghui.org

五千文明做铺垫 正法大道行世间(1)

—— 恭贺二零一二年世界法轮大法日

文/德元

【明慧网二零一二年五月十二日】

中华五千年辉煌神传文化

中国辉煌的五千年文化是神传文化,天人合一思想是中国传统人文精神的核心,在传统文化中始终占主导地位,对伦理道德、价值观念、审美意识等各领域都有着深远的影响。如中国的传统观念“天人合一”是以“天─人关系”为中心思考宇宙和人生问题,它是一种世界观和宇宙观,是人追求的崇高境界,是传统理念的思想源泉和归宿。

“天人合一”的内涵博大精深,史料中记载的包含着如下内容:盘古开天辟地,女娲泥土造人,三皇治世,五帝定伦。人神共处,神传文化,其时发生天崩地裂之险,女娲补天,救人类于崩毁,自此,人与神、人与自然关系确立,敬天拜神在先民中生根。中国古称神州。

黄帝出世,拉开五千年半神文化的序幕。战涿鹿,胜群酋,阪泉会盟,一统神州;立百官、制典章、举贤能、定乾坤,封禅祭天,天下大治。建屋室、教农桑、作历法、造文字,观天查地,行道天下,开启五千年辉煌文明。

最具震撼的记录是黄帝求道功成,在万民面前展现人成神的壮观场面:荆山铸鼎,白日飞升,展现给了这个民族最为神圣的一幕:神不仅仅创造了人,人还可以得道成为神!

春秋时期(大约是公元前520年),乱世之中有圣人临世,函谷关下,老子留下了《道德经》,经典五千言,不仅展示了修道的奥秘,永恒的真理之光成为中国文化智慧之源头,种下人类世代寻道、回归的种子,由此发展出一套完整而系统的对生命、人体、宇宙的认识:人来于天、归于天──“天人合一”,修炼的文化源远流长。

与此同时代略晚,一代伟人孔子,历经坎坷,身体力行,以“仁、义、礼、智、信”,奠定了人与人,人与社会的伦理关系,儒家文化成为中国的正统文化。再以后,释教入西域后传于中原,佛光照临,众生普度,敬佛、修佛蔚然成风,佛教在印度失传,却在敬天信神的中土生根并发扬光大。

中国文化的顶峰是唐朝文化,唐代是儒、释、道发展和弘扬的鼎盛时期,三家思想交相辉映,规范着人们的思想和行为,渗透在社会各个领域的方方面面,使社会维持较高的道德水准,使盛唐时期达到举世瞩目的辉煌。唐太宗既尊崇儒学,又扶持道教和佛教。唐代有完善的祭祀天地、神明和宗庙的祭祀制度,人们敬天信神,尊道崇德,读圣贤书,以经世济民为己任。儒家的“仁者爱人”,道家的“悟道证真”,佛家的“慈悲普度”,在这些正统信仰的影响下,人们明了做人的理念,保持质朴、善良、纯真的本性,追求真理,坚定为善。

唐太宗下诏组织学者修撰了《五经正义》,使儒家经典成为唐代科举考试的标准教材,并一直沿用后世,儒家思想成为规范人们思想行为的基本准则。唐代道家思想亦得以广泛弘扬,文人中求道访道的非常多:真率夷旷如贺知章,或翩翩欲仙如李白;在绘画上有“道释人物”一科,画家们的艺术也被人们称为有若神助的艺术;音乐上“玄真道曲”、“大罗天曲”大盛;书法上追求“真率天然”、“禀天而自强”的境界美,看重意象,崇尚自然;名医孙思邈一生以修道和行医济世为务,造福世人不计其数,被后世称为“孙真人”和“药王”。佛家思想传播亦规模空前,佛经翻译、传播数量巨大,人们信奉佛法,敬信神佛,深信因果而修心向善,社会安定,民风淳朴,八方来朝,正如佛经所述:“佛所行处,国邑丘聚,靡不蒙化。天下和顺,日月清明。风雨以时,灾厉不起。国丰民安,兵戈无用。崇德兴仁,务修礼让。国无盗,无有冤枉。强不凌弱,各得其所。”

由此“儒、道、释”不仅成为中国的三大正教体系,亦是中国传统文化的主轴与根基,此起彼伏,为人类上演了一幕又一幕光彩夺目的文化春秋,尽管每朝每代都有气数尽时,文化却以其顽强的生命力保存了下来。

神传文化的核心是修炼

在古人的眼里,宇宙是生命的宇宙,“道”是万物之源、生命之源。世间万物瞬息万变,唯有天道永恒不变。老子说“人法地,地法天,天法道,道法自然”,阐述了人与自然的关系,揭示出宇宙中万事万物都要遵从宇宙的特性及其生生不息的运行规律。“观天之道,执天之行”,阐述了为人处事原则,即人们的行为应该效法天道,使自己全部身心与天道自然相统一,才能包容一切,天下就会归从,也才能够长久。

以道和佛两家而论,对神的信仰是显而易见的,他们本身就是指导人通过修炼以走向神的学说。其实严格的说,佛道两家的文化是“出世”的学问,也就是不入世间的。佛教修行是在寺院,和社会是隔离的,僧人们到世间也只是化缘(要饭),并含有修行的成份在里面。甚至一出家就要改名换姓、断绝世俗的。修道的人有很多是独修的,有的远离世间,有的身在世间而心在世外。历史上很多修佛向道的大德之士修行的过程和圆满的结局本身就在丰富着佛道两家的文化。

儒家是入世的学问,也是中国最为正统的文化。但是,儒家文化的核心却是以道为本的。孔子有“朝闻道,夕可死”的心语,位列儒家群经之首的典籍正是《易经》。孔子“晚喜易,读易韦三绝”。易经所述阴阳八卦正是中国古代文化最智慧精粹的部份,本身就是神传文化的一部份。道家和儒家是同源,儒家的修行到了高层次上是属于道家的。孔子是把“道”中适合于人的部份传出来了。所以历史上有很多硕儒也都是大隐之士,不但具备“修身、齐家、治国、平天下”的安邦治国之才,同时又都是乐天知命的达观之士,具有“道”的品格。

中国历史有许多特殊的安排:从武王伐纣算起,历朝辅保真命之主去打江山的谋臣都是道士。周朝是姜子牙;汉朝是张良;唐朝是魏征,徐茂公,李靖,袁天罡,李淳风;宋朝是苗光义;明朝是刘伯温。二十四史中对这些人的记载清楚地表明他们都属于道家,其中有许多人甚至是著名的预言家,象袁天罡,李淳风的《推背图》,刘伯温的《烧饼歌》等。

达摩面壁九年,面对的那块石头上,竟留下了一个达摩面壁姿态的形象,衣锦织纹,隐约可见,宛如一幅淡色的水墨画像,清观嗣立《面壁石》诗云:“一石独亭亭,中藏初祖形。千年神气在,何用着丹青。”南宋时济公和尚神通广大,用佛法神通惩恶扬善的故事流传至今。

修炼并非是人生不得志的人寻求解脱的手段,历朝历代即便是当朝皇帝享尽世间权贵财富,仍然要向道修炼。黄帝向广成子求道,静修养身,在一百二十岁时,黄帝乘龙白日升天;汉文帝喜欢研究老子《道德经》又不能都弄通,所以上天特派了河上公下凡来传授,又怕文帝不能坚信,才显圣迹变化以示文帝;唐太宗送迎玄奘西天取经使佛法在东土大唐广传;唐玄宗将法门寺的释迦牟尼的指骨舍利迎请到宫中供奉;“深山藏古寺”,连宋徽宗出题作画也以佛寺命题;成吉思汗三次召见道士丘处机,询问治国和养生的方法;大清王朝时,顺治出家,孝庄念佛,其他皇帝也礼佛敬天。

《西游记》写了一个完整的修炼故事,内嵌一句话最有意义:“夫人身难得,中土难生,正法难遇:全此三者,幸莫大焉”

法轮大法是正法修炼

几千年来,中国的修炼文化源远流长,各种超常现象、学说、技能层出不穷。但对于社会大众来说,何为修炼、修炼是为了什么、修炼如何能够提升、炼功中的种种奇特现象如何解释,等等等等,一直是不解的谜。在人们日益淡忘这一文化瑰宝的时候,李洪志先生传出了法轮大法,告诉了人们宇宙“真善忍”的法则,阐述了千古以来修炼人苦苦追寻而不得的真机。

法轮大法也称法轮功,是由李洪志先生于一九九二年五月传出的佛家上乘修炼大法,以宇宙最高特性“真善忍”为根本指导,按照宇宙演化原理而修炼。经亿万人的修炼实践证明,李洪志先生所传的法轮大法是大法大道,在把真正修炼的人带到高层次的同时,对稳定社会、提高人们的身体素质和道德水准,也起到了不可估量的正面作用。

法轮大法直指人心,指出真正修炼就得按照“真善忍”的标准修炼自己的这颗心,叫修心性。心性提高上来,功就会长,身体就会发生大的变化。

法轮佛法还有修命的部份,这就要通过功法动作去炼了。那么也就是说,法轮大法要既修又炼,修在先,炼在后。“不修心性,只炼动作是不能长功的;只修心而不炼大圆满法,功力将受阻,本体也无法改变。”(《大圆满法》〈一、功法特点 〉)

法轮修炼是以法轮为中心。法轮是有灵性的旋转的高能量物质体,存在于另外空间。李洪志先生给修炼者的法轮每天24小时旋转不停(真修者读法轮大法原著,或看李洪志先生的讲法录像,或听李洪志先生的讲法录音,或跟随大法学员学炼也能获得法轮),自动帮助修炼者炼功。也就是说,修炼者虽然没有时时在炼功,而法轮却在不停地炼人。这是当今在世界上传出的所有修炼法门中唯独能够达到“法炼人”的修炼方法。

法轮大法师父在《大圆满法》〈一、功法特点 〉中说:“旋转的法轮具有同宇宙一样的特性,他是宇宙的缩影。佛家的法轮,道家的阴阳,十方世界的一切,无不反映在法轮里。法轮(顺时针)内旋度己,从宇宙中吸取大量能量,演化成“功”;法轮(逆时针)外旋度人,发放能量,普度众生,纠正一切不正确状态;在修炼者附近的人都会受益。 ”

法轮大法是使修炼者同化宇宙最高特性──“真、善、忍”的,与其他任何功法都有根本的区别。法轮大法是正法,只要修炼者按照大法的要求守住心性,去掉执着心,在修炼中放弃任何不正确的追求,就一正压百邪。

中共迫害已经十三年,法轮大法却在此期间洪传全球。为什么法轮大法会有这么大的生命力?大法弟子都非常清楚,他们得到了自己生生世世都在寻找的真正的“正法”──法轮大法!法轮大法用宇宙特性指导修炼人的一切,修炼人按照宇宙演化原理修炼。法轮大法诠释了作为人所应具备的一切,揭开了整个人类历史的起源及本质。包容一切,而不为一切所局限的博大精深的法理,正被修炼者所实践。法轮大法确实已把人类、物质存在的各个空间、生命及整个宇宙圆满说清!

(待续)

From - http://www.minghui.org/mh/articles/2012/5/12/257076.html

——————————————————————————

【九评之五】评江泽民与中共相互利用迫害法轮功

http://thetruthaboutfalungong.blogspot.com/p/blog-page_05.html

[VIDEO] 连环画音像片:评江泽民与中共相互利用迫害法功

Stories from History: Those who Disrespect and Defame Righteous Beliefs Meet with Retribution

May 06, 2012 | By Yan Jin

(Minghui.org) There are numerous stories in history that serve to teach the lesson that those who disrespect righteous beliefs are met with retribution. A lay Buddhist named Zhou Siren (also known as Zhou Anshi) from the Qing Dynasty wrote a wonderful book titled “Anshi’s Collection” to elaborate on this principle. Below we share a few examples from this book that pertain to emperors and their courtiers from various dynasties in ancient China.

During the Northern Wei Dynasty (386-534 AD), Emperor Taiwu had great trust in one of his high-level officials named Cui Hao. Cui was an extremely knowledgeable man with unbelievable memory and exceptional wisdom. He, however, did not believe in Buddhism and once went into a rage and burnt his wife’s Buddhist books when he caught her reciting scriptures. His two younger brothers, Cui Yi and Cui Mo, were devout followers of Buddhism. Wherever they went and saw Buddha statues, they paid tribute. Cui Hao often teased and admonished them for their beliefs.

About three years after Cui Hao persuaded Emperor Taiwu to ban Buddhism and kill monks, he offended the emperor, who subsequently had him jailed and brutally tortured. To further humiliate him, dozens of guards also poured human waste on Cui’s body. His painful groans travelled far and wide. The entire clan of Cui, except for Cui Mo and Cui Yi, was implicated and killed. Their bodies were scattered on the streets for people to see.

After Emperor Taiwu eradicated Buddhism in his country, a monk named Tanshi mysteriously appeared in his imperial court one day. An imposing figure, the monk held a khakkara in his hand and appeared fearless and upright. Shocked, Emperor Taiwu ordered his guards to kill the monk, yet no one seemed to be able to get near Tanshi. Taiwu was furious and drew his own knife to slay Tanshi. After failing to touch Tanshi, Taiwu had him thrown into a tiger cage. The tiger, however, appeared very frightened at the sight of the monk. Taiwu next sent in his sorcerer, Kou Qianzhi, and this time the tiger roared and tried to eat him. Taiwu suddenly came to the realization that the monk was no ordinary person. He immediately released the monk and asked him to visit his palace. He kowtowed to the monk non-stop, asking for forgiveness and promised to reinstate Buddhism. As a matter of fact, seven years after the initial ban, Buddhism made its way back to the Northern Wei people’s lives.

We see time and again that even emperors and high-level officials were not spared when they committed crimes against righteous beliefs.

The first emperor of the Qin Dynasty (221 to 207 BC), also known as Qin Shihuang, listened to his courtier Li Si’s suggestion to burn books and persecute scholars between 213 and 206 BC. During the campaign, the Hundred Schools of Thought were pruned. What awaited both men, however, were the killing of Li Si’s entire family and the miserable death of Qin Shihuang not long afterwards.

Emperors Huandi and Lingdi of the Eastern Han Dynasty (25–220 AD), as well as emperors Zhaozong and Xuanzong of the Tang Dynasty (618–907 AD), became enamored of their empresses’ and concubines’ beauty and allowed them to intervene in state affairs. Ill advised, they ordered the killing of numerous scholars and righteous people. The result was that their respective dynasties did not last long.

Emperor Wudi of the Northern Zhou Dynasty (557–581 AD) fell victim to his courtier Wei Yuansong’s ill advice and decided to eradicate Buddhism. Just four years later, Wei was demoted and died shortly afterwards. Wudi then contracted a sudden disease, and his whole body became rotten. He soon died at the age of 36.

Emperor Wuzong of the Tang Dynasty (618–907 AD) was heavily influenced by Zhao Guizhen and Li Deyu, who suggested that he destroy all Buddhist temples in the country. In less than one year, Zhao was killed and Li died in exile. Wuzong died at the age of 32, even before he was able to produce an heir.

Among the numerous emperors during the Five Dynasties (907-960 AD) and Ten Kingdoms (907–979 AD) period (an era of political upheaval in China, between the fall of the Tang Dynasty and the founding of the Song Dynasty), no one topped the governing capabilities of Emperor Shizong of The Later Zhou Dynasty. Yet Shizong disrespected Buddhism and was responsible for the widespread destruction of Buddhist statues under his rule. In less than one year he lost his reign.

Despite these trials and tribulations, righteous beliefs always seem to be able to find a way back to people’s hearts. No more than thirty years after the Qin Dynasty’s “Burning of Books and Burying of Scholars” movement, Buddhism was reborn in the country. A few years after the Han and Tang Dynasties’ abandonment of Buddhism, Buddhism flourished again. In the Northern Wei Dynasty, Buddhism found its way back just seven years after it was banned. In the Northern Zhou Dynasty, Buddhism returned in just six years. In the Tang Dynasty, Buddhism was revived in less than one year.

Li Si and Cui Hao were the first culprits who banned Buddhism, so they received the most immediate and severe retribution in their lifetime.

Emperor Huizong of the Northern Song Dynasty (960–1127 AD) converted Buddhist temples to Taoist temples. Though he didn’t promote Buddhism, he did promote Taoism. As such, his fate was not as bad as some of the other emperors.

In a nutshell, no matter who you are (emperor, courtier or commoner), if you disrespect and slander righteous beliefs, you are committing a grave crime and will ultimately receive retribution.

Chinese version available

From - http://en.minghui.org/html/articles/2012/5/6/133111.html

——————————————————————————————-

REVIVING THE TRUE CHINESE TRADITIONAL CULTURE OF 5000 YEARS…复兴真正的中国传统文化…

http://www.youtube.com/playlist?list=PL58D144C46212129A

Westerners’ Connection with Chinese culture through Falun Gong

For many in the West, Falun Gong is serving as a window into a bygone culture

An American student of Falun Gong performs the practice’s meditation,
tapping into a many centuries old Chinese tradition.

Like many people in America, Michael felt a connection with Chinese culture. Meditation. Tea. Erhu music. All of it resonated. So much so, that the native of upstate New York took up Chinese, and did advanced college coursework in Chinese history and literature.

He even traveled to China upon graduation. But it was only after studying Falun Gong that the Ivy League
grad felt he could “really appreciate” Chinese culture.

“I started to know the culture on a completely different level,” he says.

“Falun Gong allowed me to see that there’s this profound spiritual dimension to the culture, be it in the concept of ‘virtue’ (德), how a landscape painting is done, or how you fold your hands when you meditate. And it was impacting my life in tangible ways, like when people started noting how calm I now was.”

Many Chinese people were struck at how much he had connected with their culture and its deeper facets.

“It opened up all sorts of doors and conversations,” he shares.

Lance, a project manager from Colorado, found that Falun Gong “ennobled” Chinese culture for him. For most of his life, Chinese culture somewhat kitch.

That changed with Falun Gong.“I realized that Chinese culture isn’t just pagodas, Buddha statues, and chopsticks,” he recalls.

“It’s much more of a profound weaving together of philosophies, decorum, and ways of treating each other.”

Learning Falun Gong benefited Lance in at least one very unexpected way.

His in-laws, who are Taiwanese, originally were opposed to his marrying their daughter. Lance was “too American” they were
convinced. All of that changed, however, when the parents saw a photo of him doing Falun Gong’s meditation.
They immediately respected him.

“Their attitude completely changed, just like that,” Lance remembers.

Six months later, they were happily married.

From – Minghui Internatonal Issue 1 – Falun Gong, Why It Matters?

http://pkg2.minghui.org/mh/2012/4/28/Minghui16_V1_FinalV3/Minghui16_V1_FinalV3_01.htm

———————————————————————————